Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDMU-613] - an Sod Romance Story By Usubashisui Diary of an Elite Office Lady in Breaking in Training a Fallen Slave to the Pleasures of Anal Sex Mei Kurose (2017)

Summary

[SDMU-613] - an Sod Romance Story By Usubashisui Diary of an Elite Office Lady in Breaking in Training a Fallen Slave to the Pleasures of Anal Sex Mei Kurose (2017)
  • Created on: 2025-09-30 10:49:31
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmu_613_an_sod_romance_story_by_usubashisui_diary__65189-20251007104931.zip    (16.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMU-613 - Chinese
Not specified
Yes
SDMU-613.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58.858 --> 00:01:02.453
這樣下去的話會變得
一發不可收拾

9
00:01:03.129 --> 00:01:04.187
真的可以嗎

10
00:01:05.398 --> 00:01:07.127
被別人發現的話怎麼辦

11
00:01:07.934 --> 00:01:09.663
這樣的話會毀掉自己的人生

12
00:01:12.338 --> 00:01:14.067
絕望般的害羞

13
00:01:14.741 --> 00:01:17.539
給她帶來像火般的春藥效果

14
00:01:19.145 --> 00:01:23.013
就算被發現 毀掉了自己也
沒所謂

15
00:01:23.950 --> 00:01:31.015
這樣想的她 淫亂小穴裡流出淫蕩

16
00:01:35.562 --> 00:01:40.625
我什麼時候變成了這樣
淫蕩的女人

17
00:01:43.570 --> 00:01:52.501
調教日記 黑瀨萌衣
精英0L

18
00:01:52.645 --> 00:01:59.312
一個月前

19
00:02:00.787 --> 00:02:02.254
憧憬的公司

20
00:02:03.323 --> 00:02:05.314
雖然很困難 但這是值得的工作

21
00:02:06.793 --> 00:02:09.853
一點點地累積成果 被讀揚

22
00:02:10.663 --> 00:02:13.723
被賦予重要職位的萌衣

23
00:02:15.602 --> 00:02:20.801
然後萌衣的團隊負責
一個巨大的企劃

24
00:02:22.542 --> 00:02:25.067
厲害的工作能力和卓越的成績

25
00:02:25.879 --> 00:02:30.009
然後加上美貌
成為公司裡的偶像

26
00:02:33.753 --> 00:02:37.211
被萌衣搶走職業的一條

27
00:02:37.891 --> 00:02:42.555
一邊恨著
一邊因為她的美貌而發情

28
00:02:46.966 --> 00:02:48.957
工作到深夜的萌衣

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments