Chinese subtitles for [SPRD-1096] - Fakecest Creampie with Mother a Mother Who Gets Creampie Fucked for the First Time by Her Son Reiko Kasumi (2018)
Summary
- Created on: 2025-09-30 10:50:26
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sprd_1096_fakecest_creampie_with_mother_a_mother_w__65218-20251007105026.zip
(14.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SPRD-1096 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SPRD-1096.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:47,620 --> 00:00:49,739
媽媽 景佑說的沒錯
9
00:00:49,740 --> 00:00:52,159
你很久沒來東京了吧
10
00:00:52,160 --> 00:00:55,020
好好享受東京旅行吧
11
00:00:55,540 --> 00:00:57,020
謝謝你們兩個
12
00:00:57,580 --> 00:00:59,240
我會的
13
00:01:00,160 --> 00:01:04,980
如果你習慣這邊的生活
可以一起跟我們住喔
14
00:01:05,180 --> 00:01:10,559
就是說呀
我很擔心你一個人生活
15
00:01:10,560 --> 00:01:12,419
謝謝
16
00:01:12,420 --> 00:01:14,899
可是 自從你爸過世後
17
00:01:14,900 --> 00:01:17,159
已經過2年了
18
00:01:17,160 --> 00:01:19,520
坦白說我已經習慣了
19
00:01:20,820 --> 00:01:24,959
我從鄉下來的
很習慣鄉下生活
20
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
話是這麼說沒錯…
21
00:01:28,220 --> 00:01:30,720
如果你改變主意
可以隨時告訴我們
22
00:01:31,700 --> 00:01:33,900
嗯 我知道了 謝謝
23
00:01:35,900 --> 00:01:40,260
東京的天氣比鄉下熱嗎?
24
00:01:40,740 --> 00:01:44,859
嗯…氣溫沒有差
25
00:01:44,860 --> 00:01:48,480
不過這裡好像比較熱
26
00:01:49,300 --> 00:01:53,160
媽媽把這當自家
浴室不大但隨時都可以使用
27
00:01:53,380 --> 00:01:55,379
好的
28
00:01:55,380 --> 00:01:58,220
莉理你真貼心
00:00:47,620 --> 00:00:49,739
媽媽 景佑說的沒錯
9
00:00:49,740 --> 00:00:52,159
你很久沒來東京了吧
10
00:00:52,160 --> 00:00:55,020
好好享受東京旅行吧
11
00:00:55,540 --> 00:00:57,020
謝謝你們兩個
12
00:00:57,580 --> 00:00:59,240
我會的
13
00:01:00,160 --> 00:01:04,980
如果你習慣這邊的生活
可以一起跟我們住喔
14
00:01:05,180 --> 00:01:10,559
就是說呀
我很擔心你一個人生活
15
00:01:10,560 --> 00:01:12,419
謝謝
16
00:01:12,420 --> 00:01:14,899
可是 自從你爸過世後
17
00:01:14,900 --> 00:01:17,159
已經過2年了
18
00:01:17,160 --> 00:01:19,520
坦白說我已經習慣了
19
00:01:20,820 --> 00:01:24,959
我從鄉下來的
很習慣鄉下生活
20
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
話是這麼說沒錯…
21
00:01:28,220 --> 00:01:30,720
如果你改變主意
可以隨時告訴我們
22
00:01:31,700 --> 00:01:33,900
嗯 我知道了 謝謝
23
00:01:35,900 --> 00:01:40,260
東京的天氣比鄉下熱嗎?
24
00:01:40,740 --> 00:01:44,859
嗯…氣溫沒有差
25
00:01:44,860 --> 00:01:48,480
不過這裡好像比較熱
26
00:01:49,300 --> 00:01:53,160
媽媽把這當自家
浴室不大但隨時都可以使用
27
00:01:53,380 --> 00:01:55,379
好的
28
00:01:55,380 --> 00:01:58,220
莉理你真貼心
Screenshots:
No screenshot available.