Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDAB-093] - During Vacation, I Fucked This Super Cute Female Manager From Morning Until Night at School, and Kept on Fucking Her Until I Could Fuck No More Rei Kuruki (2019)

Summary

[SDAB-093] - During Vacation, I Fucked This Super Cute Female Manager From Morning Until Night at School, and Kept on Fucking Her Until I Could Fuck No More Rei Kuruki (2019)
  • Created on: 2025-09-30 10:52:40
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdab_093_during_vacation_i_fucked_this_super_cute___65292-20251007105240.zip    (7.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDAB-093 - Chinese
Not specified
Yes
SDAB-093.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,612 --> 00:00:37,575
加油 继续

9
00:00:51,587 --> 00:00:59,597
怎么了 没事吧 没事吧

10
00:01:01,222 --> 00:01:03,727
不行不行真的

11
00:01:06,727 --> 00:01:08,315
等等不行

12
00:01:09,021 --> 00:01:12,444
等等没事吧

13
00:01:12,691 --> 00:01:14,985
-哪里痛 -头撞到了

14
00:01:14,985 --> 00:01:19,326
头吗 别乱动

15
00:01:25,079 --> 00:01:28,043
已经由我联络了熊泽老师了

16
00:01:29,667 --> 00:01:34,713
幸好没出什么大事 真是的

17
00:01:34,713 --> 00:01:40,889
-总之要静养
-大会之前能好吗

18
00:01:41,137 --> 00:01:44,559
熊泽好像

19
00:01:45,266 --> 00:01:47,312
腿扭了

20
00:01:47,560 --> 00:01:50,065
山田好像是下巴

21
00:01:50,771 --> 00:01:53,735
大会之前应该能好

22
00:01:55,359 --> 00:01:59,488
因为他们太努力了

23
00:01:59,488 --> 00:02:00,865
的确呢

24
00:02:00,865 --> 00:02:05,452
不过 这次合宿应该去不了了

25
00:02:05,452 --> 00:02:07,957
我也是 这种时机真的

26
00:02:10,040 --> 00:02:14,170
-的确啊 -怎么这样

27
00:02:14,170 --> 00:02:17,592
明明就很期待

28
00:02:19,675 --> 00:02:21,721
既然这样就真没办法呢

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments