Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDMU-871] - Sod Female Employee. Engineering Department. a Camera Assistant in Her First Year with the Company. "Sara Koike" Porn Appearance (Debut)!! (2018)

Summary

[SDMU-871] - Sod Female Employee. Engineering Department. a Camera Assistant in Her First Year with the Company. "Sara Koike" Porn Appearance (Debut)!! (2018)
  • Created on: 2025-09-30 10:52:46
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmu_871_sod_female_employee_engineering_departmen__65295-20251007105246.zip    (27.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMU-871 - Chinese
Not specified
Yes
SDMU-871.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,205 --> 00:00:55,816
喂 你在做什麼呢

9
00:00:55,918 --> 00:00:58,216
對不起

10
00:00:58,236 --> 00:01:01,805
-去打掃 -好的 我去了

11
00:01:03,664 --> 00:01:07,629
(第一次拍片的小池沙羅)
(是2018年5月的事情)

12
00:01:08,670 --> 00:01:11,820
(某天我被後輩AD叫出來)
(和我商量他想和小池做愛)

13
00:01:11,972 --> 00:01:15,793
(入社三年AD遠藤25歲)
(跟隨拍攝明星 擅長搭訕)

14
00:01:15,962 --> 00:01:22,163
到裡面找一下打開箱子
(從這我們的計劃正式開始)

15
00:01:22,350 --> 00:01:23,151
好的 好的

16
00:01:23,303 --> 00:01:29,323
(計劃很簡單)
(我們命名為 糖與無知)

17
00:01:29,544 --> 00:01:32,059
(內容是我為討人厭的上司)
(遠藤溫柔體貼)

18
00:01:32,080 --> 00:01:35,948
-先打掃乾淨-知道了

19
00:01:36,352 --> 00:01:41,486
(因必要我費心讓小池進去)
對不起

20
00:01:41,621 --> 00:01:45,974
( 遠藤溫柔的接近小池)

21
00:01:47,046 --> 00:01:51,862
-呼吸還順暢嗎 -誒

22
00:01:56,403 --> 00:02:00,583
(百忙之中打擾了)
(工作上想和你商量有空嗎)

23
00:02:00,684 --> 00:02:06,209
-沒事吧 -嗯

24
00:02:16,746 --> 00:02:21,421
-公司的事情 -嗯 是的

25
00:02:21,440 --> 00:02:24,095
-找我商量 -是的

26
00:02:24,214 --> 00:02:30,128
-要不練習一下 -練習嗎

27
00:02:35,776 --> 00:02:39,742
(作戰大成功)

28
00:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments