Register | Log-in

Chinese subtitles for [SENN-017] - the Shotacon Dental Clinic a Devoted Big Tits Dental Assistant Who Speaks with a Kansai Dialect Kawahara-San Kanae Kawahara (2020)

Summary

[SENN-017] - the Shotacon Dental Clinic a Devoted Big Tits Dental Assistant Who Speaks with a Kansai Dialect Kawahara-San Kanae Kawahara (2020)
  • Created on: 2025-09-30 10:56:05
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

senn_017_the_shotacon_dental_clinic_a_devoted_big___65405-20251007105605.zip    (6.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SENN-017 - Chinese
Not specified
Yes
SENN-017.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.ass
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
Dialogue: 0,0:00:24.20,0:00:29.60,Default,,0,0,0,,有各種小孩 是啊
Dialogue: 0,0:00:29.60,0:00:33.06,Default,,0,0,0,,(女孩跟男孩哪個麻煩)
Dialogue: 0,0:00:33.80,0:00:36.80,Default,,0,0,0,,男孩子吧
Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:41.66,Default,,0,0,0,,雖說是小孩\N但力氣大的很
Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.60,Default,,0,0,0,,(聽說這間醫院有很多)\N(討厭齒科醫生的小孩)
Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:52.06,Default,,0,0,0,,是啊 很會大吵大鬧呢
Dialogue: 0,0:00:53.26,0:00:56.80,Default,,0,0,0,,(有基麽跟其他醫院)\N(不同的特別方法嗎)
Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:07.53,Default,,0,0,0,,要特別注意小孩的情緒
Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:13.60,Default,,0,0,0,,不隻身體 心裡也要照顧這樣
Dialogue: 0,0:01:21.86,0:01:23.13,Default,,0,0,0,,請進
Dialogue: 0,0:01:24.53,0:01:27.13,Default,,0,0,0,,請坐
Dialogue: 0,0:01:29.53,0:01:33.06,Default,,0,0,0,,是高橋守君嗎
Dialogue: 0,0:01:33.33,0:01:34.86,Default,,0,0,0,,-嗯 -好的
Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:39.86,Default,,0,0,0,,你好像很紫張
Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:42.86,Default,,0,0,0,,還好
Dialogue: 0,0:01:44.73,0:01:47.40,Default,,0,0,0,,我是今天的護士 香苗
Dialogue: 0,0:01:47.53,0:01:49.26,D

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments