Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDNM-144] - Anyone Would Fall for the Beautiful Airhead We Met in the Countryside! Chika Uehara, 32, Final Chapter. Creampie Sex Keeps Her Pussy Cumming Over and Over (2018)

Summary

[SDNM-144] - Anyone Would Fall for the Beautiful Airhead We Met in the Countryside! Chika Uehara, 32, Final Chapter. Creampie Sex Keeps Her Pussy Cumming Over and Over (2018)
  • Created on: 2025-09-30 10:57:54
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdnm_144_anyone_would_fall_for_the_beautiful_airhe__65466-20251007105754.zip    (20.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDNM-144 - Chinese
Not specified
Yes
SDNM-144.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,910 --> 00:00:55,540
你好 新年快樂

9
00:00:56,710 --> 00:00:59,460
2018年1月4日

10
00:01:00,490 --> 00:01:03,010
時間過得好快

11
00:01:03,140 --> 00:01:05,840
-一個月沒見了 -好久不見

12
00:01:08,790 --> 00:01:11,260
-今天要住是吧 -對

13
00:01:11,320 --> 00:01:13,260
所以行李有點多

14
00:01:14,200 --> 00:01:16,110
因為離寺廟比較近

15
00:01:17,050 --> 00:01:18,530
要不要去參拜一下

16
00:01:18,620 --> 00:01:21,990
-好啊 -過年第一次參拜

17
00:01:22,420 --> 00:01:23,720
-走吧 -好

18
00:01:25,140 --> 00:01:27,130
這樣約出來也已經習慣了吧

19
00:01:28,780 --> 00:01:30,970
-都已經是第三次了嘛
-對啊

20
00:01:32,900 --> 00:01:38,670
老公只要射精的做愛就好
為了滿足性慾刺激自己應徵

21
00:01:39,830 --> 00:01:41,860
這次利用過年連假來東京
體驗兩天一夜的攝影體驗

22
00:01:48,110 --> 00:01:50,430
還沒跟老公說吧

23
00:01:50,930 --> 00:01:53,880
我沒跟他說 我第一次來這

24
00:01:55,140 --> 00:01:59,140
-那真的是第一次 -是啊

25
00:02:24,130 --> 00:02:26,060
感覺發自內心在笑呢

26
00:02:26,270 --> 00:02:27,650
感覺很好

27
00:02:29,110 --> 00:02:33,500
對了 請問你都祈禱了些什麼

28
00:02:35,340 --> 00:02:39,150
家庭圓滿和商業興隆

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments