Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSNI-683] This Celebrity Pussy Gets Piston-Fucked Relentlessly Even After She Has a Raging Orgasm and Squirts... - (2020)

Summary

[SSNI-683] This Celebrity Pussy Gets Piston-Fucked Relentlessly Even After She Has a Raging Orgasm and Squirts... - (2020)
  • Created on: 2025-09-30 11:00:45
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_683_this_celebrity_pussy_gets_piston_fucked_r__65562-20251007110045.zip    (23.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-683 - Chinese
Not specified
Yes
SSNI-683.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,044 --> 00:00:47,377
今天啊 第五部吧
第五部?

9
00:00:47,647 --> 00:00:49,911
真的对了吗?
不知道

10
00:00:50,050 --> 00:00:52,985
(拍摄AV有什改变呢)

11
00:00:53,253 --> 00:00:55,118
喜欢上做爱了

12
00:00:56,322 --> 00:00:57,653
喜欢上做爱了啊

13
00:00:57,791 --> 00:01:01,124
(很容易高潮吗?)

14
00:01:01,394 --> 00:01:02,986
不容易高潮

15
00:01:03,797 --> 00:01:06,857
不容易高潮啊
要看男优的技巧

16
00:01:07,133 --> 00:01:09,931
真是厉害啊
(有没有高潮 需看男优技巧)

17
00:01:11,271 --> 00:01:12,738
觉得很厉害

18
00:01:13,006 --> 00:01:14,735
男优的技巧很厉害?

19
00:01:15,008 --> 00:01:18,341
(可以潮吹吧)

20
00:01:19,412 --> 00:01:20,743
技巧吧

21
00:01:21,014 --> 00:01:24,074
不是吧 这个又要技巧啊
(也许会潮吹 要看男优技巧)

22
00:01:25,819 --> 00:01:30,222
如果擅长的话
也不是每次都能够潮吹

23
00:01:30,356 --> 00:01:32,221
每次都有口交是吧

24
00:01:32,892 --> 00:01:36,089
高潮的时候 每次都有
感觉到是吧

25
00:01:37,030 --> 00:01:39,965
(知道哪里舒服吗?)

26
00:01:40,233 --> 00:01:43,828
可能还没有找到重点吧

27
00:01:44,771 --> 00:01:47,433
自己现在还不是很清楚是吧

28
00:01:48,241 --> 00:01:51,438
(喜欢做爱吗?)

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments