Register | Log-in

Chinese subtitles for [STAR-842] - Mana Sakura X Makoto Toda Double Feature These Two Ladies Will Be Your Little Stepsisters and Serve You a Slice of Lovey Dovey Fakecest Heaven (2017)

Summary

[STAR-842] - Mana Sakura X Makoto Toda Double Feature These Two Ladies Will Be Your Little Stepsisters and Serve You a Slice of Lovey Dovey Fakecest Heaven (2017)
  • Created on: 2025-09-30 11:01:29
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

star_842_mana_sakura_x_makoto_toda_double_feature___65584-20251007110129.zip    (13.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STAR-842 - Chinese
Not specified
Yes
STAR-842.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.ass
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:49.75,Default,,0000,0000,0000,,(我们这层的谁要搬家啊)
Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:57.61,Default,,0000,0000,0000,,我先走了 东西拿来了
Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:03.90,Default,,0000,0000,0000,,打扰了
Dialogue: 0,0:01:09.14,0:01:13.32,Default,,0000,0000,0000,,-慢一点 -好的
Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:53.66,Default,,0000,0000,0000,,喂 哥哥 好久不见
Dialogue: 0,0:01:56.80,0:02:00.47,Default,,0000,0000,0000,,这样啊
Dialogue: 0,0:02:00.47,0:02:05.70,Default,,0000,0000,0000,,哥哥 你还好吗?
Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:10.94,Default,,0000,0000,0000,,我是小釭 你有好好吃饭吗?
Dialogue: 0,0:02:12.52,0:02:16.71,Default,,0000,0000,0000,,-真的吗?\N-我就说嘛
Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:20.90,Default,,0000,0000,0000,,(因工作我在东京生活了1年)
Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:30.84,Default,,0000,0000,0000,,-要保重身体哦\N-喂 我们都挺好的
Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:35.56,Default,,0000,0000,0000,,嗯 她也很努力哦
Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:38.71,Default,,0000,0000,0000,,好久没有听到妹妹的声音了
Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:44.47,Default,,0000,0000,0000,,我最近刚来 还不太适应
Dialogue: 0,0:02:45

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments