Chinese subtitles for [SCOP-521] - One Day, My Doorbell Started Ringing Furiously, and When I Went to the Door, There Was a Woman Standing There, Nervously Holding Her Crotch, Saying, "Please Let Me Use Your Bathroom!" She Seemed Suspicious, So I Kept Saying No, B... (2018)
Summary
- Created on: 2025-09-30 11:02:14
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
scop_521_one_day_my_doorbell_started_ringing_furio__65606-20251007110214.zip
(15.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SCOP-521 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SCOP-521.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:23,700 --> 00:01:26,945
是在敲樓下的門嗎
9
00:01:26,969 --> 00:01:28,369
誰啊
10
00:01:31,603 --> 00:01:37,714
誰啊 我剛好玩到一半
11
00:01:39,223 --> 00:01:46,179
不好意思 裡面有人嗎
12
00:01:46,533 --> 00:01:50,867
不要再敲了 門敲壞了
13
00:01:50,957 --> 00:01:53,023
你有什麼事嗎
14
00:01:53,043 --> 00:01:59,023
能借用一下洗手間嗎
15
00:01:59,065 --> 00:02:03,799
-借一下洗手間啊
-我這裡沒有洗手間
16
00:02:03,819 --> 00:02:07,679
哪戶家裡會沒有洗手間呢
17
00:02:07,699 --> 00:02:10,416
我遊戲剛好玩到一半
18
00:02:10,436 --> 00:02:16,415
我知道你在忙
幫幫忙我小便要憋不住了
19
00:02:16,435 --> 00:02:22,724
-你就在門口隨便解決一下
-麻煩了啊借用一下啊
20
00:02:22,744 --> 00:02:25,862
我家的洗手間在很遠的地方
21
00:02:25,904 --> 00:02:32,247
-沒關係的 我能走到那邊
-有一百多米呢
22
00:02:32,289 --> 00:02:35,624
能借我的話 就沒問題
23
00:02:35,644 --> 00:02:40,394
對了 對面不遠的地方
就有一個公共廁所
24
00:02:40,414 --> 00:02:42,919
你去那邊吧
25
00:02:42,939 --> 00:02:48,239
那邊太遠了 來不及了
26
00:02:48,259 --> 00:02:53,209
-我家洗手間不隨便借人的
-求你了
27
00:02:53,434 --> 00:02:58,411
-你這是在忽悠我的吧
-不是的 是真的啊
28
00:02:58,431 --> 00:03:02,399
我完全沒見過你
怎麼可能借你呢
00:01:23,700 --> 00:01:26,945
是在敲樓下的門嗎
9
00:01:26,969 --> 00:01:28,369
誰啊
10
00:01:31,603 --> 00:01:37,714
誰啊 我剛好玩到一半
11
00:01:39,223 --> 00:01:46,179
不好意思 裡面有人嗎
12
00:01:46,533 --> 00:01:50,867
不要再敲了 門敲壞了
13
00:01:50,957 --> 00:01:53,023
你有什麼事嗎
14
00:01:53,043 --> 00:01:59,023
能借用一下洗手間嗎
15
00:01:59,065 --> 00:02:03,799
-借一下洗手間啊
-我這裡沒有洗手間
16
00:02:03,819 --> 00:02:07,679
哪戶家裡會沒有洗手間呢
17
00:02:07,699 --> 00:02:10,416
我遊戲剛好玩到一半
18
00:02:10,436 --> 00:02:16,415
我知道你在忙
幫幫忙我小便要憋不住了
19
00:02:16,435 --> 00:02:22,724
-你就在門口隨便解決一下
-麻煩了啊借用一下啊
20
00:02:22,744 --> 00:02:25,862
我家的洗手間在很遠的地方
21
00:02:25,904 --> 00:02:32,247
-沒關係的 我能走到那邊
-有一百多米呢
22
00:02:32,289 --> 00:02:35,624
能借我的話 就沒問題
23
00:02:35,644 --> 00:02:40,394
對了 對面不遠的地方
就有一個公共廁所
24
00:02:40,414 --> 00:02:42,919
你去那邊吧
25
00:02:42,939 --> 00:02:48,239
那邊太遠了 來不及了
26
00:02:48,259 --> 00:02:53,209
-我家洗手間不隨便借人的
-求你了
27
00:02:53,434 --> 00:02:58,411
-你這是在忽悠我的吧
-不是的 是真的啊
28
00:02:58,431 --> 00:03:02,399
我完全沒見過你
怎麼可能借你呢
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







