English subtitles for [ADN-216] Matsushita Saeko
Summary
- Created on: 2021-11-08 07:06:40
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_216_matsushita_saeko__6570-20211108070640-en.zip
(13.7 KB)
Downloads:
Thanks:
19 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ADN-216] Matsushita Saeko (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ADN-216.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:08,077 --> 00:01:13,176
If you clean this place,
I think it will be somehow, Mr. Takano.
9
00:01:13,475 --> 00:01:14,608
Yes
10
00:01:14,633 --> 00:01:16,811
So ...
11
00:01:16,913 --> 00:01:20,858
Once you know that and later
I'll stop by after class. / Yeah.
12
00:01:22,038 --> 00:01:24,366
- He does his best.
- work hard
13
00:01:32,921 --> 00:01:39,319
A Korean teacher who once was a literary girl
Someday I'll be in business ...
14
00:01:42,256 --> 00:01:47,123
The Taisho era was the
It is one of the culturally prosperous times.
15
00:01:47,757 --> 00:01:51,600
Radio recordings
16
00:01:51,797 --> 00:01:54,102
In the city,
17
00:01:54,127 --> 00:01:57,266
A cafe was created and the city environment
I started to equip it.
18
00:02:00,557 --> 00:02:03,117
Based on such an age environment
19
00:02:03,373 --> 00:02:05,677
Traditional Japanese values
20
00:02:05,938 --> 00:02:09,517
Unconscious
A new literary work is made
21
00:02:10,531 --> 00:02:14,469
Their works
00:01:08,077 --> 00:01:13,176
If you clean this place,
I think it will be somehow, Mr. Takano.
9
00:01:13,475 --> 00:01:14,608
Yes
10
00:01:14,633 --> 00:01:16,811
So ...
11
00:01:16,913 --> 00:01:20,858
Once you know that and later
I'll stop by after class. / Yeah.
12
00:01:22,038 --> 00:01:24,366
- He does his best.
- work hard
13
00:01:32,921 --> 00:01:39,319
A Korean teacher who once was a literary girl
Someday I'll be in business ...
14
00:01:42,256 --> 00:01:47,123
The Taisho era was the
It is one of the culturally prosperous times.
15
00:01:47,757 --> 00:01:51,600
Radio recordings
16
00:01:51,797 --> 00:01:54,102
In the city,
17
00:01:54,127 --> 00:01:57,266
A cafe was created and the city environment
I started to equip it.
18
00:02:00,557 --> 00:02:03,117
Based on such an age environment
19
00:02:03,373 --> 00:02:05,677
Traditional Japanese values
20
00:02:05,938 --> 00:02:09,517
Unconscious
A new literary work is made
21
00:02:10,531 --> 00:02:14,469
Their works
Screenshots:
No screenshot available.