Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDAM-007] : a Feisty Girl Who Works on a Construction Site Stars in a Porno Wearing Her Work Clothes. Once She Discovers the Pleasure a Dick Can Give Her for the First Time in Her Life, She Turns Into a Slut! Itsuki Saijo (2019)

Summary

[SDAM-007] : a Feisty Girl Who Works on a Construction Site Stars in a Porno Wearing Her Work Clothes. Once She Discovers the Pleasure a Dick Can Give Her for the First Time in Her Life, She Turns Into a Slut! Itsuki Saijo (2019)
  • Created on: 2025-09-30 11:05:59
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdam_007_a_feisty_girl_who_works_on_a_construction__65735-20251007110559.zip    (16.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDAM-007 - Chinese
Not specified
Yes
SDAM-007.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,363 --> 00:00:56,603
(她最近忙於照顧身體不好的祖母)

9
00:00:56,879 --> 00:01:00,725
(總算是空出來時間)

10
00:01:13,428 --> 00:01:16,532
(下午12點10分)
(茨城縣南方 風很大)

11
00:01:19,954 --> 00:01:22,327
不好意思

12
00:01:22,721 --> 00:01:24,695
初次見面
是拍攝的嗎

13
00:01:26,999 --> 00:01:29,155
我是西條五月

14
00:01:29,541 --> 00:01:30,435
請多指教

15
00:01:30,892 --> 00:01:32,285
初次見面

16
00:01:32,477 --> 00:01:33,891
我是笠原

17
00:01:34,395 --> 00:01:35,432
請多指教

18
00:01:37,998 --> 00:01:40,373
我們已經在拍了 可以嗎

19
00:01:41,427 --> 00:01:42,491
好的

20
00:01:47,001 --> 00:01:48,615
(穿著工作服就來了)

21
00:01:50,419 --> 00:01:53,212
我正在午休

22
00:01:55,241 --> 00:01:56,567
是嗎

23
00:01:57,506 --> 00:01:59,328
還在工作中
這樣啊

24
00:01:59,783 --> 00:02:03,556
是不是時間

25
00:02:03,686 --> 00:02:04,928
不夠啊

26
00:02:06,403 --> 00:02:08,305
30分

27
00:02:08,759 --> 00:02:10,902
必須要吃飯

28
00:02:11,922 --> 00:02:12,792
這是便當嗎

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments