Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDMF-008] : My Little Stepsister Gave Me These Kissing Coupons a Long Time Ago and Today, I Keep on Using Them Every Day Vol.10 Lea Misaka (2019)

Summary

[SDMF-008] : My Little Stepsister Gave Me These Kissing Coupons a Long Time Ago and Today, I Keep on Using Them Every Day Vol.10 Lea Misaka (2019)
  • Created on: 2025-09-30 11:09:23
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmf_008_my_little_stepsister_gave_me_these_kissin__65853-20251007110923.zip    (7.2 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMF-008 - Chinese
Not specified
Yes
SDMF-008.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:32,057 --> 00:01:35,527
巧克力?
不见了 为什么

9
00:01:36,595 --> 00:01:41,667
我不知道 快点来吃
你要迟到了哦

10
00:01:42,201 --> 00:01:43,268
好啦

11
00:02:16,235 --> 00:02:17,569
我吃饱了

12
00:02:18,103 --> 00:02:20,639
喂 你坐下

13
00:02:22,641 --> 00:02:23,842
快点
什么

14
00:02:25,043 --> 00:02:25,978
什么

15
00:02:26,645 --> 00:02:29,314
哥哥你把我的巧克力吃掉了吧

16
00:02:31,049 --> 00:02:35,854
我才没有
都沾在嘴上了

17
00:02:39,057 --> 00:02:43,996
今天是情人节耶
你要怎么赔偿我?

18
00:02:44,530 --> 00:02:47,733
谁管那么多
什么东西

19
00:02:47,733 --> 00:02:51,470
反正你也会被拒绝
那是要给朋友的

20
00:02:52,137 --> 00:02:53,872
是吗
真差劲

21
00:02:56,141 --> 00:03:01,480
妈妈 我都几岁了
别再让我跟哥睡同一间房了

22
00:03:01,480 --> 00:03:04,950
别一大早就这么生气嘛

23
00:03:09,621 --> 00:03:16,028
(一个月后)

24
00:03:24,970 --> 00:03:28,707
别一直发呆 赶快动手

25
00:03:31,376 --> 00:03:32,978
你在看什么

26
00:03:36,982 --> 00:03:39,518
你怎么还留着那种东西

27
00:03:40,452 --> 00:03:46,058
不是留着 刚好找到而已
丢掉吧 都多久的事了

28
00:03:46,592 --> 00:03:51,797
我会丢啦 不用你说
赶快丢掉啊

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments