Register | Log-in

Chinese subtitles for [SENN-002] - a Beautiful Nurse Becomes a Slut and Has Creampie Sex in Order to Analyze Her Patient's Sexual Characteristics! Manami Oura (2019)

Summary

[SENN-002] - a Beautiful Nurse Becomes a Slut and Has Creampie Sex in Order to Analyze Her Patient's Sexual Characteristics! Manami Oura (2019)
  • Created on: 2025-09-30 11:11:02
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

senn_002_a_beautiful_nurse_becomes_a_slut_and_has___65909-20251007111102.zip    (8.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SENN-002 - Chinese
Not specified
Yes
SENN-002.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,080 --> 00:00:35,460
沒什麼空去運動

9
00:00:37,000 --> 00:00:43,440
這樣啊 工作很累吧
對的

10
00:00:43,680 --> 00:00:49,720
上下班時間不穩定 很難去運動

11
00:00:50,100 --> 00:00:51,580
是呢

12
00:00:51,580 --> 00:00:58,680
一些比較簡單的運動也可以
盡量的去活動身體就好

13
00:01:00,040 --> 00:01:07,160
夜生活如何 這對身體很好
最近是甚麼狀況呢

14
00:01:08,120 --> 00:01:10,600
是呢

15
00:01:12,600 --> 00:01:22,040
其實我最近說真的
都沒什麼去做呢

16
00:01:22,040 --> 00:01:26,160
狀態不佳 就是有點沒勁

17
00:01:26,640 --> 00:01:32,240
這樣啊
是會有想做的感覺

18
00:01:33,120 --> 00:01:37,140
但就是沒有很衝動的感覺

19
00:01:40,040 --> 00:01:45,900
這樣啊
所以跟妻子做不太起來

20
00:01:46,660 --> 00:01:54,280
也就是這樣 有點困擾呢
這樣啊

21
00:01:55,540 --> 00:02:01,800
但是以你狀況這樣不太好
是呢

22
00:02:02,220 --> 00:02:07,140
可能原因不只一種
果然是呢

23
00:02:10,000 --> 00:02:11,540
那麼

24
00:02:13,540 --> 00:02:19,160
今天檢查一下吧
拜託了

25
00:02:22,580 --> 00:02:28,720
那檢查一下勃起力吧
好的

26
00:02:28,720 --> 00:02:32,940
可以觸診一下嗎
拜託了

27
00:02:33,580 --> 00:02:38,520
勃起力我認為很重要的

28
00:02:39,360 --> 00:02:41,820
請脫下褲子

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments