Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDMU-818] - Please Make My Sexy Daydream Fantasies Cum True Risa Takamoto (Not Her Real Name) 21 Years Old Her Av Debut (2018)

Summary

[SDMU-818] - Please Make My Sexy Daydream Fantasies Cum True Risa Takamoto (Not Her Real Name) 21 Years Old Her Av Debut (2018)
  • Created on: 2025-09-30 11:11:11
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmu_818_please_make_my_sexy_daydream_fantasies_cu__65915-20251007111111.zip    (26.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMU-818 - Chinese
Not specified
Yes
SDMU-818.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,596 --> 00:00:54,404
(每天限定一定要21點前)
(回到家裡)

9
00:00:54,604 --> 00:00:59,334
(真的沒法成為CA)

10
00:00:59,534 --> 00:01:05,330
(而且 在父母的反對)
(之下 都沒有自己夢想)

11
00:01:05,530 --> 00:01:09,333
(雖然有一個以結婚為)
(前天的男朋友 但是)

12
00:01:09,533 --> 00:01:12,417
(一直瞞著父親)

13
00:01:12,617 --> 00:01:16,048
(和男朋友關係很好)
(但是每次和男朋友想)

14
00:01:16,248 --> 00:01:19,531
(做嗨的事情時 總是)
(無疾而終)

15
00:01:19,731 --> 00:01:28,847
(不想度過父母所)
(期待的人生)

16
00:01:30,138 --> 00:01:36,263
(請您實現我的嗨夢想吧)
(高本理沙21歲AV出道)

17
00:01:38,150 --> 00:01:42,085
(心裡空空蕩蕩的)
(2018年3月初)

18
00:01:42,285 --> 00:01:47,676
(我為了和變態的心願員)
(高本見面前往輕井澤)

19
00:01:48,563 --> 00:01:54,106
(目前掌握了3個有關)
(高本的情況)

20
00:01:54,629 --> 00:01:57,382
(父母嚴格 父母總是想)
(她過得更好 限定21點)

21
00:01:57,582 --> 00:02:01,822
(嚴禁和男士交往)
(一名大家閨秀)

22
00:02:02,338 --> 00:02:03,690
(有一個瞞著父母交往的人)
(和男朋友關係良好)

23
00:02:03,888 --> 00:02:05,118
(但是對於做愛還是空白)
(比較無聊 想試試完成)

24
00:02:05,318 --> 00:02:07,134
妳好 是我
(和男朋友的做愛)

25
00:02:07,334 --> 00:02:08,696
(沒法滿足)

26
00:02:08,896 --> 00:02:1

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments