Register | Log-in

Chinese subtitles for [SABA-571] : I Met Up with My Former Student From My Days Teaching at Cram School, and I Dressed Her Up in Her Old Uniform and Fucked Her Address: Musashi Kosugi, Lives at Home with Her Parents Hobbies: Loves Dirty Old Men and Teachers Occupation: Colle (2019)

Summary

[SABA-571] : I Met Up with My Former Student From My Days Teaching at Cram School, and I Dressed Her Up in Her Old Uniform and Fucked Her Address: Musashi Kosugi, Lives at Home with Her Parents Hobbies: Loves Dirty Old Men and Teachers Occupation: Colle (2019)
  • Created on: 2025-09-30 11:11:23
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

saba_571_i_met_up_with_my_former_student_from_my_d__65923-20251007111123.zip    (17.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SABA-571 - Chinese
Not specified
Yes
SABA-571.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.vtt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
00:00:35.060 --> 00:00:37.455
今天啊

00:00:41.405 --> 00:00:42.449
這個

00:00:44.025 --> 00:00:45.703
想拍身體

00:00:45.806 --> 00:00:48.896
-拍身體 -買了攝像機

00:00:48.917 --> 00:00:50.636
用這個拍嗎

00:00:50.730 --> 00:00:53.250
-好害羞 -可以的

00:00:53.542 --> 00:00:54.484
不行嗎

00:00:54.873 --> 00:00:57.656
-可以啊 -可以嗎

00:00:59.601 --> 00:01:01.238
等一下啊

00:01:03.776 --> 00:01:05.127
看到了嗎

00:01:05.987 --> 00:01:07.583
在拍吧

00:01:08.054 --> 00:01:10.899
等一下啊哪個啊

00:01:11.001 --> 00:01:13.887
哪個啊拍攝

00:01:19.884 --> 00:01:21.440
好厲害啊

00:01:21.870 --> 00:01:23.732
不亮不行啊

00:01:24.182 --> 00:01:26.434
是嗎

00:01:34.334 --> 00:01:36.013
好害羞啊

00:01:36.627 --> 00:01:37.280
害羞

00:01:38.878 --> 00:01:40.597
今天說做甚麼來的

00:01:41.027 --> 00:01:42.276
來這裡

00:01:42.542 --> 00:01:44.404
說和朋友出去了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments