Register | Log-in

Chinese subtitles for [SNIS-807] : Jessica Kizaki Has Her Guard Up Strong and Won't Drunk Any Alcohol, So We Took Her Out Drinking All Night and She Transformed Into an Instant Whore and Committed Her First Ever Life Changing Mistake (2016)

Summary

[SNIS-807] : Jessica Kizaki Has Her Guard Up Strong and Won't Drunk Any Alcohol, So We Took Her Out Drinking All Night and She Transformed Into an Instant Whore and Committed Her First Ever Life Changing Mistake (2016)
  • Created on: 2025-09-30 11:16:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

snis_807_jessica_kizaki_has_her_guard_up_strong_an__66090-20251007111621.zip    (23.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SNIS-807 - Chinese
Not specified
Yes
SNIS-807.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
没问题的

9
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
超慢的

10
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
真是的

11
00:01:21,915 --> 00:01:23,917
你好

12
00:01:23,917 --> 00:01:25,919
过来吧

13
00:01:25,919 --> 00:01:28,855
自我介绍一下吗?

14
00:01:29,923 --> 00:01:32,859
希崎杰西卡

15
00:01:33,927 --> 00:01:35,929
应该大家都知道吧

16
00:01:35,929 --> 00:01:38,865
那就好了

17
00:01:39,933 --> 00:01:42,869
很色情的女子

18
00:01:42,869 --> 00:01:45,805
请多指教

19
00:01:45,805 --> 00:01:47,807
私下呢

20
00:01:47,807 --> 00:01:50,877
怎么样呢

21
00:01:50,877 --> 00:01:53,813
把我说的真的像什么一样

22
00:01:55,815 --> 00:01:57,817
真是的

23
00:01:57,817 --> 00:02:00,887
被误会了怎么办啦

24
00:02:00,887 --> 00:02:03,823
不会的

25
00:02:03,823 --> 00:02:05,825
你本来就是这样子啊

26
00:02:05,825 --> 00:02:08,895
讨厌 好害羞啦

27
00:02:10,897 --> 00:02:13,833
人家很正常的

28
00:02:13,833 --> 00:02:15,835
是吗?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments