Italian subtitles for The Chambermaid's Dream
Summary
- Created on: 2021-11-08 21:05:26
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_chambermaid_s_dream__6614-20211108210526-it.zip
(9.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Chambermaid's Dream (1971)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Frustration (1971).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:39,430 --> 00:02:43,390
- Michel sarà qui per pranzo?
- No, farà nascere un bambino.
9
00:02:52,379 --> 00:02:54,409
- Hai finito con il burro?
- Sì.
10
00:04:08,179 --> 00:04:10,567
Che fai là? Vieni ad aiutarmi.
11
00:05:53,741 --> 00:05:56,141
- La strada era ghiacciata?
- Non troppo.
12
00:09:14,255 --> 00:09:15,231
Incredibile.
13
00:09:17,146 --> 00:09:19,546
E' come nel Medio Evo.
Squallido.
14
00:09:22,711 --> 00:09:25,105
Uomini che sbuffano e una donna
che partorisce nella stessa stanza.
15
00:09:28,970 --> 00:09:30,540
Hanno dormito durante la mia visita.
16
00:09:36,264 --> 00:09:38,173
La donna mi ha mostrato il bambino.
17
00:09:40,321 --> 00:09:41,488
L'ha partorito da sola.
18
00:09:46,732 --> 00:09:48,314
Il posto era così sporco.
19
00:09:51,640 --> 00:09:54,399
- Dov'è Agnès?
- Nel soggiorno.
20
00:10:21,473 --> 00:10:24,608
- Caffè, Michel?
- No, grazie. Mai di sera.
21
00:10:25,018 --> 00:10:27,057
- E tu, Agnès?
- No, grazie.
22
00:10:34,787
00:02:39,430 --> 00:02:43,390
- Michel sarà qui per pranzo?
- No, farà nascere un bambino.
9
00:02:52,379 --> 00:02:54,409
- Hai finito con il burro?
- Sì.
10
00:04:08,179 --> 00:04:10,567
Che fai là? Vieni ad aiutarmi.
11
00:05:53,741 --> 00:05:56,141
- La strada era ghiacciata?
- Non troppo.
12
00:09:14,255 --> 00:09:15,231
Incredibile.
13
00:09:17,146 --> 00:09:19,546
E' come nel Medio Evo.
Squallido.
14
00:09:22,711 --> 00:09:25,105
Uomini che sbuffano e una donna
che partorisce nella stessa stanza.
15
00:09:28,970 --> 00:09:30,540
Hanno dormito durante la mia visita.
16
00:09:36,264 --> 00:09:38,173
La donna mi ha mostrato il bambino.
17
00:09:40,321 --> 00:09:41,488
L'ha partorito da sola.
18
00:09:46,732 --> 00:09:48,314
Il posto era così sporco.
19
00:09:51,640 --> 00:09:54,399
- Dov'è Agnès?
- Nel soggiorno.
20
00:10:21,473 --> 00:10:24,608
- Caffè, Michel?
- No, grazie. Mai di sera.
21
00:10:25,018 --> 00:10:27,057
- E tu, Agnès?
- No, grazie.
22
00:10:34,787
Screenshots:
No screenshot available.