Register | Log-in

Chinese subtitles for [SW-461] - a Cocky Little Devil a Schoolgirl in Knee High Socks Sora I Was Staring at My Friend's Little Sister Who Was Commanding Total Domain and Flashing Panty Shot Action at Me, When She Screamed at Me. Pervert! Horndog! Idiot! but She Wa (2017)

Summary

[SW-461] - a Cocky Little Devil a Schoolgirl in Knee High Socks Sora I Was Staring at My Friend's Little Sister Who Was Commanding Total Domain and Flashing Panty Shot Action at Me, When She Screamed at Me. Pervert! Horndog! Idiot! but She Wa (2017)
  • Created on: 2025-09-30 11:20:48
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sw_461_a_cocky_little_devil_a_schoolgirl_in_knee_h__66247-20251007112048.zip    (12.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SW-461 - Chinese
Not specified
Yes
SW-461.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
10
00:01:50,583 --> 00:01:53,519
(影片开始)

11
00:04:54,500 --> 00:04:57,570
那个抱歉

12
00:04:59,572 --> 00:05:02,508
我是阿明同学

13
00:05:05,578 --> 00:05:08,514
啊哥哥跟我说过了

14
00:05:11,584 --> 00:05:14,520
你'先进房‘间等他好了

15
00:05:19,592 --> 00:05:22,528
谢谢

16
00:05:37,476 --> 00:05:40,546
打役了

17
00:05:41,480 --> 00:05:44,550
不好意思

18
00:05:48,554 --> 00:05:51,490
还麻烦你先跑来

19
00:05:56,562 --> 00:05:59,498
不好意思呀

20
00:06:02,568 --> 00:06:05,504
没关系的

21
00:06:08,574 --> 00:06:11,510
那么你先进房间吧

22
00:06:22,588 --> 00:06:25,524
哥哥是这边的房间

23
00:06:29,528 --> 00:06:32,598
那我先失礼啦

24
00:07:01,560 --> 00:07:04,496
松了真讨愿

25
00:10:01,473 --> 00:10:04,543
有点累呢

26
00:14:05,584 --> 00:14:08,520
...搞不清楚呢

27
00:14:39,484 --> 00:14:41,353
来了

28
00:14:41,353 --> 00:14:41,486
来了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments