Register | Log-in

Chinese subtitles for [SCOP-519] - One Sleepless Night, a Little Stepsister Paid a Reverse Night Visit on Her Big Stepbrother and Popped Into His Futon... She Seemed to Be Tempting Her Big Stepbrother While He Slept By Rubbing Up Against Him Underneath the Futon W... (2018)

Summary

[SCOP-519] - One Sleepless Night, a Little Stepsister Paid a Reverse Night Visit on Her Big Stepbrother and Popped Into His Futon... She Seemed to Be Tempting Her Big Stepbrother While He Slept By Rubbing Up Against Him Underneath the Futon W... (2018)
  • Created on: 2025-09-30 11:23:15
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

scop_519_one_sleepless_night_a_little_stepsister_p__66325-20251007112315.zip    (10.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SCOP-519 - Chinese
Not specified
Yes
SCOP-519.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:06,110 --> 00:01:07,640
睡著了嗎

9
00:01:23,640 --> 00:01:25,290
真的睡著了嗎

10
00:10:09,640 --> 00:10:11,880
要去了

11
00:10:54,700 --> 00:10:56,700
哥哥

12
00:10:57,520 --> 00:11:02,700
已經這麼硬了
其實已經醒了吧

13
00:11:06,230 --> 00:11:11,760
要裝睡到什麼時候
明明醒了

14
00:11:41,880 --> 00:11:44,350
在顫抖哦

15
00:12:12,000 --> 00:12:15,760
讓我好好舔舔

16
00:13:20,350 --> 00:13:22,580
為什麼不醒

17
00:13:40,230 --> 00:13:44,230
為什麼睡覺 身體在顫抖

18
00:13:48,470 --> 00:13:52,470
為什麼睡覺 身體在顫抖

19
00:13:59,170 --> 00:14:02,110
乳頭和肉棒都硬硬的

20
00:14:03,640 --> 00:14:07,170
真的在睡嗎

21
00:14:14,820 --> 00:14:18,230
這裡都立起來了

22
00:14:20,940 --> 00:14:24,110
看 真的在睡嗎

23
00:14:36,230 --> 00:14:38,350
醒過來吧

24
00:15:51,170 --> 00:15:52,580
醒了的吧

25
00:16:05,410 --> 00:16:09,050
也舔我的

26
00:16:11,880 --> 00:16:14,230
果然醒了

27
00:17:40,580 --> 00:17:45,760
看 果然醒了呢

28
00:17:49,410 --> 00:17:51,050
雖然睡不著

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments