Register | Log-in

Burmese subtitles for [FSDSS-611] - From the Time I Leave Work to the Time I Go to Work, the Two of Us Are Staring at Each Other and Loving Each Other. (2023)

Summary

[FSDSS-611] - From the Time I Leave Work to the Time I Go to Work, the Two of Us Are Staring at Each Other and Loving Each Other. (2023)
  • Created on: 2025-09-30 12:11:17
  • Language: Burmese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_611_from_the_time_i_leave_work_to_the_time_i__66378-20251007121117.zip    (19.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-611 - BURMESE
Not specified
Yes
FSDSS-611.1.www-avsubtitles-com++BOT++.my.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:15,933 --> 00:00:16,733
ပုံ

9
00:00:16,966 --> 00:00:18,799
သူက စားသောက်ဆိုင်မှာ ကျွန်တော့်အတွက် ကြိုတင်မှာထားတာ။

10
00:00:19,300 --> 00:00:21,766
ငယ်ငယ်ကတည်းက မျှော်လင့်ထားသလိုပဲ။

11
00:00:23,333 --> 00:00:24,199
ကျေးဇူးတင်ပါသည်

12
00:00:24,533 --> 00:00:25,333
ဒါဆို သွားကြရအောင်

13
00:00:25,866 --> 00:00:27,399
ဟိုမှာ ok

14
00:00:35,566 --> 00:00:36,366
ဘယ်လိုမျှမဖြစ်နိုင်

15
00:00:36,766 --> 00:00:38,366
ဒီနေ့ ငါ တကယ် ဗိုက်ဆာတယ်။

16
00:00:39,566 --> 00:00:40,599
ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး အလုပ်ကြိုးစားတယ်။

17
00:00:40,866 --> 00:00:41,666
အများကြီးစား

18
00:00:59,500 --> 00:01:01,466
ဟုတ်ကဲ့ ဒီနေ့ မင်းရဲ့ ကြိုးစားမှု အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။

19
00:01:01,733 --> 00:01:02,666
စခန်းသွင်း

20
00:01:03,300 --> 00:01:04,100
ဗိုက်

21
00:01:11,566 --> 00:01:12,866
အရသာရှိတယ်။

22
00:01:14,633 --> 00:01:15,433
အဆင်ပြေတယ်

23
00:01:18,166 --> 00:01:19,833
ဟေ့ ဒါကိုကြည့်

24
00:01:21,033 --> 00:01:22,133
ကျွန်တော် သဘောပေါက်ပါတယ်။

25
00:01:22,366 --> 00:01:23,799
ဖန်ခွက်ကြီး မဟုတ်ဘူ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments