Register | Log-in

Indonesian subtitles for [FSDSS-629] - I Was Confined to the Garbage Room By the Man Next Door with Abnormal Sexual Desires and I Was Constantly Strong Pickled in the Climax Ami Tokita (2023)

Summary

[FSDSS-629] - I Was Confined to the Garbage Room By the Man Next Door with Abnormal Sexual Desires and I Was Constantly Strong Pickled in the Climax Ami Tokita (2023)
  • Created on: 2025-09-30 12:12:26
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_629_i_was_confined_to_the_garbage_room_by_th__66428-20251007121226.zip    (11.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-629 - INDONESIAN
Not specified
Yes
FSDSS-629.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,122 --> 00:00:38,122
Ya.

9
00:00:38,122 --> 00:00:43,322
Dan kantong sampah ditumpuk di pintu depan.

10
00:00:43,322 --> 00:00:45,322
Saya khawatir dengan baunya.

11
00:00:45,922 --> 00:00:48,922
Saya khawatir tentang itu, tetapi saya tidak menyukainya.

12
00:00:48,922 --> 00:00:50,922
Bug akan keluar, kan?

13
00:00:50,922 --> 00:00:52,922
Ya.

14
00:00:52,922 --> 00:00:57,922
Aku menyuruhmu membersihkan lingkungan.

15
00:00:57,922 --> 00:01:00,922
Anda tidak perlu membersihkannya.

16
00:01:00,922 --> 00:01:03,922
Saya tidak melakukannya.

17
00:01:03,922 --> 00:01:06,922
Anda harus pergi dan membersihkannya.

18
00:01:06,922 --> 00:01:11,922
Aku akan membersihkannya.

19
00:01:11,922 --> 00:01:13,922
Anda tidak perlu melakukannya.

20
00:01:14,522 --> 00:01:16,522
Apa?

21
00:01:16,522 --> 00:01:19,010
Sekarang.

22
00:01:19,010 --> 00:01:21,010
Apa?

23
00:01:21,010 --> 00:01:25,098
Anda tidak harus pergi ketika Anda bisa.

24
00:01:25,098 --> 00:01:27,098
Sekarang?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments