Register | Log-in

Chinese subtitles for [FSDSS-635] - a Cheeky Subordinate Is a High-Class Delivery Health Lady Persistent Adhesive Piston Training That Drives Seniority Ranking Moe Amatsuka (2023)

Summary

[FSDSS-635] - a Cheeky Subordinate Is a High-Class Delivery Health Lady Persistent Adhesive Piston Training That Drives Seniority Ranking Moe Amatsuka (2023)
  • Created on: 2025-09-30 12:12:55
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_635_a_cheeky_subordinate_is_a_high_class_del__66449-20251007121255.zip    (11.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-635 - Chinese
Not specified
Yes
FSDSS-635.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:04,258 --> 00:01:08,658
但我認為現在使用的是上個月修訂之前的文件。

9
00:01:08,958 --> 00:01:10,858
請妥善檢查。

10
00:01:12,258 --> 00:01:13,458
我很抱歉。

11
00:01:15,554 --> 00:01:16,754
無論如何

12
00:01:17,154 --> 00:01:22,154
我必須在明天之前提交倉庫運營兩個月的文件。

13
00:01:22,554 --> 00:01:24,354
請糾正我。

14
00:01:26,154 --> 00:01:28,154
你是一位教授。

15
00:01:30,018 --> 00:01:32,218
這是我的工作。

16
00:01:34,218 --> 00:01:35,218
是的。

17
00:01:35,618 --> 00:01:36,618
那麼

18
00:01:36,618 --> 00:01:40,018
如果你能幫我一點點...

19
00:01:41,418 --> 00:01:42,618
我做不到

20
00:01:43,218 --> 00:01:44,218
I...

21
00:01:44,218 --> 00:01:45,218
我做不到

22
00:01:45,618 --> 00:01:48,618
但你是我的下屬。

23
00:01:49,618 --> 00:01:52,618
我今晚有安排,所以拒絕了。

24
00:02:02,266 --> 00:02:03,266
老闆

25
00:02:06,274 --> 00:02:08,274
因為禁忌,我不能洗澡。

26
00:02:08,274 --> 00:02:10,274
我可以去洗手間嗎?

27
00:02:11,274 --> 00:02:12,274
當然。

28
00:02:14,274 --> 00:02:16,434
我要走了。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments