Register | Log-in

Japanese subtitles for [FSDSS-636] - I Can't Believe My Beauty Staff's Wife Is Writhing with a Sticky Obscene Massage She Received at Her Father-in-Law's Manipulative Clinic... Yuko Ono (2023)

Summary

[FSDSS-636] - I Can't Believe My Beauty Staff's Wife Is Writhing with a Sticky Obscene Massage She Received at Her Father-in-Law's Manipulative Clinic... Yuko Ono (2023)
  • Created on: 2025-09-30 12:13:02
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_636_i_can_t_believe_my_beauty_staff_s_wife_i__66455-20251007121302.zip    (20.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-636 - Japanese
Not specified
Yes
FSDSS-636.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,874 --> 00:00:41,754
特に女性のお客さんが多いって言ってたかなぁ

9
00:00:43,514 --> 00:00:49,634
でも私ちょっとお父さん怖いっていうか そうなの

10
00:00:49,634 --> 00:00:56,834
うん 大丈夫だよ整体の腕は確かなから

11
00:00:59,042 --> 00:01:01,642
打ち出しやげるよ

12
00:01:22,586 --> 00:01:27,866
もしもし私ゆうこです

13
00:01:27,866 --> 00:01:33,266
ああゆうこさんか 随分久しぶりだね

14
00:01:33,266 --> 00:01:38,786
あの 最近腰と足がちょっと痛くて

15
00:01:38,786 --> 00:01:43,514
今日って入ってますか

16
00:01:43,514 --> 00:01:46,914
20時ぐらいでどうだろうか じゃあ

17
00:01:46,914 --> 00:01:51,314
今日仕事終わりに 8時にお伺いします

18
00:01:51,314 --> 00:01:56,274
はいよろしくお願いします 失礼します

19
00:02:09,018 --> 00:02:16,018
先生、ありがとうございました。先生のゴッドハンド、すっごい気持ちよくって、取りこになっちゃいました。

20
00:02:16,018 --> 00:02:17,018
それは何よりです。

21
00:02:17,018 --> 00:02:20,018
またすぐ予約って取れるのかしら。

22
00:02:20,018 --> 00:02:22,018
来週末でした、まだお時間の方が。

23
00:02:22,018 --> 00:02:29,018
本当ですか。先生、最後に握手いいですか。ありがとうございます。

24
00:02:29,018 --> 00:02:30,018
またお待ちしております。

25
00:02:30,018 --> 00:02:32,018
はい、失礼いたします。

26
00:02:32,018 --> 00:02:33,018
また一緒にどうぞ。

27
00:0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments