Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-653] - Innocent Jd Ran Kamiki Who Received Relentless Nipple Harassment at the Worst Convenience Store Ruled By a Power Harassment Manager (2023)

Summary

[FSDSS-653] - Innocent Jd Ran Kamiki Who Received Relentless Nipple Harassment at the Worst Convenience Store Ruled By a Power Harassment Manager (2023)
  • Created on: 2025-09-30 12:14:09
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_653_innocent_jd_ran_kamiki_who_received_rele__66505-20251007121409.zip    (19.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-653 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-653.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:15,133 --> 00:00:16,233
It's fine, is not it

9
00:00:16,400 --> 00:00:17,766
it's not a helmet

10
00:00:18,300 --> 00:00:19,633
you look erotic

11
00:00:20,333 --> 00:00:21,933
When you stand up, you're sensitive to the night view

12
00:00:22,533 --> 00:00:23,900
your body is honest

13
00:00:32,433 --> 00:00:34,533
i am currently in college

14
00:00:35,833 --> 00:00:37,800
Because I can't rely on my parents' remittances

15
00:00:38,233 --> 00:00:40,533
Started a part-time job at a nearby convenience store

16
00:00:43,600 --> 00:00:45,600
but the manager there

17
00:00:45,800 --> 00:00:47,600
He's a man without a shred of delicacy

18
00:00:48,266 --> 00:00:50,133
I had a feeling he didn't like it

19
00:00:50,866 --> 00:00:52,633
for one's own life

20
00:00:52,866 --> 00:00:53,833
be patient there

21
00:00:53,833 --> 00:00:55,366
he was living a part-time job

22
00:01:03,533 --> 00:01:04,633
good morning

23
00:01:05,333 --> 00:01:06,133
good morning

24
00:01:09,76

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments