Register | Log-in

Chinese subtitles for [FSDSS-659] - While My Husband Was on a Business Trip, My Father-in-Law Licked Every Inch of My Body From Morning Till Night, Making Me Cum with His Licking and Tongue Techniques. Nene Yoshitaka (2023)

Summary

[FSDSS-659] - While My Husband Was on a Business Trip, My Father-in-Law Licked Every Inch of My Body From Morning Till Night, Making Me Cum with His Licking and Tongue Techniques. Nene Yoshitaka (2023)
  • Created on: 2025-09-30 12:14:44
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_659_while_my_husband_was_on_a_business_trip___66532-20251007121444.zip    (11.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-659 - Chinese
Not specified
Yes
FSDSS-659.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,211 --> 00:00:32,744
不好意思

9
00:00:32,978 --> 00:00:33,578
谢谢您

10
00:00:34,313 --> 00:00:34,946


11
00:00:57,069 --> 00:00:58,336
没事吧?

12
00:00:59,205 --> 00:01:00,205
没问题 没问题

13
00:01:00,406 --> 00:01:01,606
好痛

14
00:01:01,741 --> 00:01:03,441
对不起 爸爸

15
00:01:03,743 --> 00:01:05,677
抱歉

16
00:01:19,792 --> 00:01:20,558
所以

17
00:01:20,893 --> 00:01:22,026
父亲 没事吧?

18
00:01:23,062 --> 00:01:23,828


19
00:01:24,463 --> 00:01:26,464
他说他稍微扭到脚而已

20
00:01:26,899 --> 00:01:28,066
但是看起来腰也很痛

21
00:01:30,536 --> 00:01:31,436
别在意

22
00:01:32,104 --> 00:01:33,905
也不是摔到头

23
00:01:34,840 --> 00:01:35,507
比起这些

24
00:01:35,941 --> 00:01:39,077
谢谢你替我准备好紧急出差

25
00:01:40,413 --> 00:01:40,812
不会

26
00:01:41,347 --> 00:01:42,647
没事的

27
00:01:42,748 --> 00:01:45,683
还剩下要替换的衬衫而已

28
00:01:45,918 --> 00:01:47,786
虽然父亲受伤看起来很糟糕

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments