Register | Log-in

Chinese subtitles for [FSDSS-666] - I've Wanted to Have Sex for a Long Time... a Record of My Friend's Girlfriend Giving Me an Aphrodisiac and Completely Falling Into Sex for Two Days... Ami Tokita (2023)

Summary

[FSDSS-666] - I've Wanted to Have Sex for a Long Time... a Record of My Friend's Girlfriend Giving Me an Aphrodisiac and Completely Falling Into Sex for Two Days... Ami Tokita (2023)
  • Created on: 2025-09-30 12:15:02
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_666_i_ve_wanted_to_have_sex_for_a_long_time___66544-20251007121502.zip    (9.4 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-666 - Chinese
Not specified
Yes
FSDSS-666.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:19,514 --> 00:00:20,514
我懂了

9
00:00:20,514 --> 00:00:21,514
他正在工作

10
00:00:21,514 --> 00:00:23,514
謝謝

11
00:00:44,922 --> 00:00:46,922
畢業延期可以嗎?

12
00:00:48,422 --> 00:00:52,422
我想及時趕到,但這很難。

13
00:00:53,922 --> 00:00:56,422
我會在最後一刻做。

14
00:00:56,422 --> 00:00:59,422
畢業後大家都在哭。

15
00:01:00,422 --> 00:01:02,922
我也打算這樣做。

16
00:01:04,422 --> 00:01:08,422
你們每個月都在幫助我,所以我必須盡力而為。

17
00:01:08,922 --> 00:01:10,922
沒錯。

18
00:01:12,422 --> 00:01:13,422
哦耶。

19
00:01:14,422 --> 00:01:16,422
我買了一本書,我們休息一下吧。

20
00:01:16,422 --> 00:01:17,422
真的嗎?

21
00:01:19,422 --> 00:01:20,422
謝謝。

22
00:01:23,422 --> 00:01:25,326
很好。

23
00:01:30,842 --> 00:01:32,842
這個怎麼樣?

24
00:01:32,842 --> 00:01:35,542
哇,你太擅長這個了!

25
00:01:35,542 --> 00:01:37,542
我喜歡這個!

26
00:01:39,342 --> 00:01:44,578
你覺得畢業後能找到工作嗎?

27
00:01:44,578 --> 00:01:47,578
我想我會沒事的。

28
00:01:47,578 --> 00:01:49,578
真的嗎?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments