Japanese subtitles for [FSDSS-667] - When I Missed the Last Train and Stayed at a Junior Girl's House... Chiharu Mitsuha Couldn't Bear the Unconscious Provocation While Wearing No Bra and Kept Having Sex Until Morning. (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-30 12:15:09
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_667_when_i_missed_the_last_train_and_stayed___66550-20251007121509.zip
(15.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-667 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-667.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:53,050 --> 00:00:55,050
あ、俺がピンクか
9
00:00:55,050 --> 00:00:59,050
うふふ、石川さんは言われなくても分かってます
10
00:01:02,746 --> 00:01:10,602
うん、大丈夫だよ。俺は行くから。
11
00:01:10,602 --> 00:01:13,962
はいはい。今日はつぶれないでくださいね。
12
00:01:13,962 --> 00:01:16,482
うん、俺行くからね。
13
00:01:16,482 --> 00:01:18,482
わかりました。
14
00:01:33,850 --> 00:01:35,850
俺は行くから
15
00:01:35,850 --> 00:01:39,074
出るってほんとしつこいな
16
00:01:52,154 --> 00:01:54,154
どう?見直した?
17
00:01:54,154 --> 00:01:56,154
そうですね。
18
00:01:56,154 --> 00:01:57,154
見直した?
19
00:01:57,154 --> 00:01:59,154
つぶれてないですもんね。
20
00:01:59,154 --> 00:02:01,154
ていうかさ、俺のことどう思う?
21
00:02:01,154 --> 00:02:05,154
んー、俺のことっていうのは、あのー…
22
00:02:05,154 --> 00:02:06,738
どう?
23
00:02:06,738 --> 00:02:08,738
どう?
24
00:02:09,738 --> 00:02:11,738
あ、お疲れ様です。
25
00:02:11,738 --> 00:02:13,738
課長の話長くて、もう。
26
00:02:13,738 --> 00:02:17,738
課長は結構酔ってましたけど、どうでした?ちゃんと帰れてました?
27
00:02:17,738 --> 00:02:18,738
ちゃんと帰れたよ。
28
00:02:18,738 --> 00:02:22,738
で、なんか課長がね、ここまで経費扱いしてくれたから、お金出してくれた。
00:00:53,050 --> 00:00:55,050
あ、俺がピンクか
9
00:00:55,050 --> 00:00:59,050
うふふ、石川さんは言われなくても分かってます
10
00:01:02,746 --> 00:01:10,602
うん、大丈夫だよ。俺は行くから。
11
00:01:10,602 --> 00:01:13,962
はいはい。今日はつぶれないでくださいね。
12
00:01:13,962 --> 00:01:16,482
うん、俺行くからね。
13
00:01:16,482 --> 00:01:18,482
わかりました。
14
00:01:33,850 --> 00:01:35,850
俺は行くから
15
00:01:35,850 --> 00:01:39,074
出るってほんとしつこいな
16
00:01:52,154 --> 00:01:54,154
どう?見直した?
17
00:01:54,154 --> 00:01:56,154
そうですね。
18
00:01:56,154 --> 00:01:57,154
見直した?
19
00:01:57,154 --> 00:01:59,154
つぶれてないですもんね。
20
00:01:59,154 --> 00:02:01,154
ていうかさ、俺のことどう思う?
21
00:02:01,154 --> 00:02:05,154
んー、俺のことっていうのは、あのー…
22
00:02:05,154 --> 00:02:06,738
どう?
23
00:02:06,738 --> 00:02:08,738
どう?
24
00:02:09,738 --> 00:02:11,738
あ、お疲れ様です。
25
00:02:11,738 --> 00:02:13,738
課長の話長くて、もう。
26
00:02:13,738 --> 00:02:17,738
課長は結構酔ってましたけど、どうでした?ちゃんと帰れてました?
27
00:02:17,738 --> 00:02:18,738
ちゃんと帰れたよ。
28
00:02:18,738 --> 00:02:22,738
で、なんか課長がね、ここまで経費扱いしてくれたから、お金出してくれた。
Screenshots:
No screenshot available.