Register | Log-in

Chinese subtitles for [FSDSS-673] - My Husband Isn't Here Today, So Why Don't We Have Another Drink at Home? I, Yuko Ono, Got Excited When I Saw My Ex-Girlfriend Again at the Class Reunion, Wearing No Panties or Bra. (2023)

Summary

[FSDSS-673] - My Husband Isn't Here Today, So Why Don't We Have Another Drink at Home? I, Yuko Ono, Got Excited When I Saw My Ex-Girlfriend Again at the Class Reunion, Wearing No Panties or Bra. (2023)
  • Created on: 2025-09-30 12:15:39
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_673_my_husband_isn_t_here_today_so_why_don_t__66574-20251007121539.zip    (11.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-673 - Chinese
Not specified
Yes
FSDSS-673.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,170 --> 00:00:26,160
真的好怀念啊

9
00:00:26,160 --> 00:00:30,230
我现在一直都在加班
又没有怎么去喝酒

10
00:00:30,890 --> 00:00:33,640
春树现在已经是一个成人了

11
00:00:33,900 --> 00:00:36,820
而且夕子也结婚了

12
00:00:36,820 --> 00:00:39,440
没有变的人只有我

13
00:00:41,110 --> 00:00:44,030
我虽然戴了戒指
但我和那个时候没变化

14
00:00:44,580 --> 00:00:46,030
不会吧

15
00:00:46,710 --> 00:00:51,170
我听说你和老公关系很好哦

16
00:00:52,490 --> 00:00:54,650
谁和你说的呀

17
00:00:54,650 --> 00:00:56,220
每个人都这样说吧

18
00:00:56,740 --> 00:00:58,350
我知道

19
00:00:58,620 --> 00:01:00,420
什么嘛 好害羞

20
00:01:00,450 --> 00:01:01,960
感觉很幸福啊

21
00:01:06,350 --> 00:01:08,410
小野夕子

22
00:01:11,010 --> 00:01:13,100
在那之后都过去五年了

23
00:01:14,350 --> 00:01:17,530
还穿着衬衫 你也是成熟了

24
00:01:18,080 --> 00:01:20,250
你不要和我母亲说一样的话

25
00:01:20,410 --> 00:01:23,000
你的新婚生活如何

26
00:01:24,110 --> 00:01:25,160
很开心哦

27
00:01:25,460 --> 00:01:30,440
我每天都在做饭哦
我很厉害吧

28
00:01:30,630 --> 00:01:34,960
明明你之前不会做饭的
你不会把面包烤焦吧

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments