Vietnamese subtitles for [FSDSS-675] - Sleep Rape This Woman Is Annoying, So Why Don't We All Turn Around? Ranran Fujii (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-30 12:15:45
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_675_sleep_rape_this_woman_is_annoying_so_why__66579-20251007121545.zip
(54.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-675 - VIETNAMESE
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-675.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:19,090 --> 00:00:22,090
Tôi cảm thấy như mình muốn ở bên Ranran mãi mãi kể từ bây giờ.
9
00:00:22,090 --> 00:00:23,090
Tôi muốn giữ trái tim bạn mãi mãi
10
00:00:23,090 --> 00:00:27,090
Vâng, tôi chắc chắn tôi cũng nghĩ như vậy.
11
00:00:27,090 --> 00:00:28,090
thực tế?
12
00:00:28,090 --> 00:00:30,090
tạm biệt
13
00:00:30,090 --> 00:00:32,090
Chúng ta hãy cùng nhau mãi mãi
14
00:00:32,090 --> 00:00:33,090
Hãy làm như vậy
15
00:00:33,090 --> 00:00:35,090
Dù có chuyện gì xảy ra
16
00:00:38,090 --> 00:00:43,626
làm Ranran hạnh phúc
17
00:00:43,626 --> 00:00:47,626
Từ ngày còn đi học, chúng tôi đã
18
00:00:47,626 --> 00:00:50,626
dành thời gian như mọi ngày
19
00:00:50,626 --> 00:00:54,626
Cho đến gần đây, hầu như ngày nào tôi cũng cười.
20
00:00:55,626 --> 00:01:00,010
Ranran là dành cho tôi
21
00:01:00,010 --> 00:01:05,010
Anh ấy là người mà tôi có thể gọi là người bạn thân duy nhất của mình.
22
00:01:11,642 --> 00:01:13,642
Sự việc xảy ra bất ngờ
23
00:01:22,554
00:00:19,090 --> 00:00:22,090
Tôi cảm thấy như mình muốn ở bên Ranran mãi mãi kể từ bây giờ.
9
00:00:22,090 --> 00:00:23,090
Tôi muốn giữ trái tim bạn mãi mãi
10
00:00:23,090 --> 00:00:27,090
Vâng, tôi chắc chắn tôi cũng nghĩ như vậy.
11
00:00:27,090 --> 00:00:28,090
thực tế?
12
00:00:28,090 --> 00:00:30,090
tạm biệt
13
00:00:30,090 --> 00:00:32,090
Chúng ta hãy cùng nhau mãi mãi
14
00:00:32,090 --> 00:00:33,090
Hãy làm như vậy
15
00:00:33,090 --> 00:00:35,090
Dù có chuyện gì xảy ra
16
00:00:38,090 --> 00:00:43,626
làm Ranran hạnh phúc
17
00:00:43,626 --> 00:00:47,626
Từ ngày còn đi học, chúng tôi đã
18
00:00:47,626 --> 00:00:50,626
dành thời gian như mọi ngày
19
00:00:50,626 --> 00:00:54,626
Cho đến gần đây, hầu như ngày nào tôi cũng cười.
20
00:00:55,626 --> 00:01:00,010
Ranran là dành cho tôi
21
00:01:00,010 --> 00:01:05,010
Anh ấy là người mà tôi có thể gọi là người bạn thân duy nhất của mình.
22
00:01:11,642 --> 00:01:13,642
Sự việc xảy ra bất ngờ
23
00:01:22,554
Screenshots:
No screenshot available.