Register | Log-in

Chinese subtitles for [FSDSS-704] - Immediate Sex Challenge That You Can't Go Home Until You Clear It! Yuko Ono Is Forced to Cum with a Violent Piston Every Time She Fails a Mission. (2024)

Summary

[FSDSS-704] - Immediate Sex Challenge That You Can't Go Home Until You Clear It! Yuko Ono Is Forced to Cum with a Violent Piston Every Time She Fails a Mission. (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:16:52
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_704_immediate_sex_challenge_that_you_can_t_g__66621-20251007121652.zip    (14.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-704 - Chinese
Not specified
Yes
FSDSS-704.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:01,402 --> 00:03:03,402
謝謝。

9
00:03:03,402 --> 00:03:04,402
好久不見。

10
00:03:04,402 --> 00:03:05,402
好久不見。

11
00:03:05,402 --> 00:03:07,402
謝謝。

12
00:03:08,402 --> 00:03:16,402
今天,我們將有一個特別節目。

13
00:03:16,402 --> 00:03:21,402
我們將與帕魯諾的女演員們一起舉辦一個特別節目。

14
00:03:21,402 --> 00:03:23,402
你聽過這是什麼樣的專案嗎?

15
00:03:23,402 --> 00:03:27,402
我沒聽過。

16
00:03:27,402 --> 00:03:29,402
你期待嗎?

17
00:03:29,402 --> 00:03:31,402
我很期待。

18
00:03:31,402 --> 00:03:33,402
這是一檔綜藝節目。

19
00:03:33,402 --> 00:03:38,402
我們將挑戰各種內容。

20
00:03:38,402 --> 00:03:41,402
我很期待。

21
00:03:41,402 --> 00:03:43,402
謝謝。

22
00:03:43,402 --> 00:03:50,402
我想讓你試試第一個任務。

23
00:03:50,402 --> 00:03:52,402
準備好了嗎?

24
00:03:52,402 --> 00:03:54,402
我還沒準備好。

25
00:03:54,402 --> 00:03:56,402
準備好了嗎?

26
00:03:56,402 --> 00:03:57,402
我還沒準備好。

27
00:03:57,402 --> 00:03:59,402
我還沒準備好。

28
00:03:59,402 --> 00:04:02,402
你可以打扮成你自己。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments