Register | Log-in

Chinese subtitles for [FSDSS-710] - I Shouldn't Have Said, If There's No Last Train, Come Over to Me! ... Regret Grows As the Night Progresses and a Junior Boy's Bizarre Sexual Desire Moe Tenshi (2024)

Summary

[FSDSS-710] - I Shouldn't Have Said, If There's No Last Train, Come Over to Me! ... Regret Grows As the Night Progresses and a Junior Boy's Bizarre Sexual Desire Moe Tenshi (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:17:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_710_i_shouldn_t_have_said_if_there_s_no_last__66627-20251007121703.zip    (13.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-710 - Chinese
Not specified
Yes
FSDSS-710.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,344 --> 00:00:37,320


9
00:00:37,344 --> 00:00:39,320
今晚去哪儿?

10
00:00:39,344 --> 00:00:41,320
庆祝一下?

11
00:00:41,344 --> 00:00:43,320
真的吗?

12
00:00:43,344 --> 00:00:44,321
没关系

13
00:00:44,345 --> 00:00:46,320
那就请接受我的恭维吧

14
00:00:46,344 --> 00:00:50,320
那就加油干剩下的工作吧

15
00:00:50,344 --> 00:00:52,344


16
00:01:06,048 --> 00:01:10,623
收到礼物后喝酒真美味

17
00:01:10,647 --> 00:01:13,623
真高兴呢

18
00:01:13,647 --> 00:01:14,624


19
00:01:14,648 --> 00:01:22,623
电车过了末班时间

20
00:01:22,647 --> 00:01:24,623
欸?

21
00:01:24,647 --> 00:01:26,623
真抱歉

22
00:01:26,647 --> 00:01:32,623
我家离这儿挺近的

23
00:01:32,647 --> 00:01:34,623
要是方便的话

24
00:01:34,647 --> 00:01:36,623
过去坐坐?

25
00:01:36,647 --> 00:01:40,623
我也觉得还没喝够

26
00:01:40,647 --> 00:01:41,624
欸?

27
00:01:41,648 --> 00:01:43,623
不过

28
00:01:43,647 --> 00:01:47,623
随意就好

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments