Register | Log-in

Japanese subtitles for [FSDSS-729] - I'm So Virgin That I'm About to Get Dumped, So I Continue Practicing Sex with My Childhood Friend By Inserting 3 Cm Through the Cloth...ami Tokita (2024)

Summary

[FSDSS-729] - I'm So Virgin That I'm About to Get Dumped, So I Continue Practicing Sex with My Childhood Friend By Inserting 3 Cm Through the Cloth...ami Tokita (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:18:00
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_729_i_m_so_virgin_that_i_m_about_to_get_dump__66665-20251007121800.zip    (16.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-729 - Japanese
Not specified
Yes
FSDSS-729.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
今難しいからね勉強

9
00:00:33,333 --> 00:00:34,500
勉強もいいけど

10
00:00:34,533 --> 00:00:35,000
たまには

11
00:00:35,000 --> 00:00:36,300
外で運動しないといけないよ

12
00:00:38,233 --> 00:00:39,766
じゃあ途中まで一緒に行こうか

13
00:01:03,866 --> 00:01:04,733
今日天気いいね

14
00:01:10,800 --> 00:01:11,600
物理苦手

15
00:01:14,333 --> 00:01:15,833
難しいもんね今の物理は

16
00:01:18,433 --> 00:01:19,766
英語とかは大丈夫

17
00:01:22,933 --> 00:01:23,900
絵が得意だもんね

18
00:01:24,966 --> 00:01:25,766
姉ちゃん

19
00:01:27,566 --> 00:01:29,033
数学とか難しくなったけど

20
00:01:29,700 --> 00:01:30,500
ついてってる

21
00:01:31,900 --> 00:01:32,700
なんとか

22
00:01:33,566 --> 00:01:34,866
わかんないことあったそれ聞いてん

23
00:01:38,766 --> 00:01:40,166
最近あの仲の良いことどうなった

24
00:01:45,566 --> 00:01:46,133
勉強もいいけど

25
00:01:46,133 --> 00:01:47,333
たまには外で遊ばないと

26
00:01:52,266 --> 00:01:53,066
キャ

27
00:01:53,333 --> 00:01:54,133


28
00:01:54,900 --> 00:01:55,700
ディー

21

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments