English subtitles for [FSDSS-735] - 2 Days of Training That Turned a Basic Part-Time Job Into a Creampie Slave Ranran Fujii (2024)
Summary
- Created on: 2025-09-30 12:18:18
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_735_2_days_of_training_that_turned_a_basic_p__66678-20251007121818.zip
(12.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-735 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-735.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:10.660 --> 00:01:11.660
Reggie.
9
00:01:11.660 --> 00:01:12.660
Yes, yes.
10
00:01:12.660 --> 00:01:13.660
Reggie, please.
11
00:01:13.660 --> 00:01:14.660
Yes, yes.
12
00:01:14.660 --> 00:01:40.520
Mr. Fujii.
13
00:01:41.520 --> 00:01:44.520
Let's have a chat in front of the customer.
14
00:01:47.660 --> 00:01:48.660
Reggie.
15
00:01:49.660 --> 00:01:51.160
I'm standing in front of Reggie.
16
00:01:51.160 --> 00:01:52.160
Reggie.
17
00:01:52.160 --> 00:01:54.160
I have to do it.
18
00:01:54.160 --> 00:01:57.170
What?
19
00:01:57.870 --> 00:02:01.870
Why are you standing in front of the customer?
20
00:02:01.870 --> 00:02:03.870
Who are you talking to?
21
00:02:05.870 --> 00:02:07.870
Go to Reggie.
22
00:02:09.870 --> 00:02:12.870
Did you forget that my father is a woman?
23
00:02:13.870 --> 00:02:14.870
Reggie.
24
00:02:14.870 --> 00:02:15.870
Reggie.
25
00:02:15.870 --> 00:02:16.870
Reggie.
26
00:02:18.870 --> 00:02:19.870
I'm talking to Reggie.
27
00:02:19
00:01:10.660 --> 00:01:11.660
Reggie.
9
00:01:11.660 --> 00:01:12.660
Yes, yes.
10
00:01:12.660 --> 00:01:13.660
Reggie, please.
11
00:01:13.660 --> 00:01:14.660
Yes, yes.
12
00:01:14.660 --> 00:01:40.520
Mr. Fujii.
13
00:01:41.520 --> 00:01:44.520
Let's have a chat in front of the customer.
14
00:01:47.660 --> 00:01:48.660
Reggie.
15
00:01:49.660 --> 00:01:51.160
I'm standing in front of Reggie.
16
00:01:51.160 --> 00:01:52.160
Reggie.
17
00:01:52.160 --> 00:01:54.160
I have to do it.
18
00:01:54.160 --> 00:01:57.170
What?
19
00:01:57.870 --> 00:02:01.870
Why are you standing in front of the customer?
20
00:02:01.870 --> 00:02:03.870
Who are you talking to?
21
00:02:05.870 --> 00:02:07.870
Go to Reggie.
22
00:02:09.870 --> 00:02:12.870
Did you forget that my father is a woman?
23
00:02:13.870 --> 00:02:14.870
Reggie.
24
00:02:14.870 --> 00:02:15.870
Reggie.
25
00:02:15.870 --> 00:02:16.870
Reggie.
26
00:02:18.870 --> 00:02:19.870
I'm talking to Reggie.
27
00:02:19
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







