Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-787] - Jia Ting Jiao Shi Hawen Xue Nu Zi Noshi Run Nayin Yu Nikang Ezu, Pian Kuang De Nichi Nu Rareru. San Xie Chiharu (2024)

Summary

[FSDSS-787] - Jia Ting Jiao Shi Hawen Xue Nu Zi Noshi Run Nayin Yu Nikang Ezu, Pian Kuang De Nichi Nu Rareru. San Xie Chiharu (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:19:56
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_787_jia_ting_jiao_shi_hawen_xue_nu_zi_noshi___66741-20251007121956.zip    (25.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-787 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-787.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,693 --> 00:00:37,160
Chiharu

9
00:00:37,160 --> 00:00:40,600
Don't read the book and listen carefully

10
00:00:41,980 --> 00:00:43,360
You're the teacher's mother, aren't you?

11
00:00:44,380 --> 00:00:46,240
You don' t have to be so serious.

12
00:00:49,020 --> 00:00:49,620
Really...

13
00:00:50,980 --> 00:00:54,520
She really likes my book as it is now

14
00:00:54,520 --> 00:00:58,680
I teach mathematics at a certain school

15
00:00:59,560 --> 00:01:01,480
But because of contract workers

16
00:01:01,480 --> 00:01:03,900
The salary only comes out for small numbers

17
00:01:03,900 --> 00:01:08,860
Sometimes we take individual classes like this

18
00:01:08,860 --> 00:01:14,020
This time, she was accepted twice a week by the student of the school.

19
00:01:16,810 --> 00:01:18,860
She seems to be very weak...

20
00:01:20,680 --> 00:01:25,800
I remember that her grades were good when she entered this school but

21
00:01:25,800 --> 00:01:30,080
as time goes on and we

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments