Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-787] - Jia Ting Jiao Shi Hawen Xue Nu Zi Noshi Run Nayin Yu Nikang Ezu, Pian Kuang De Nichi Nu Rareru. San Xie Chiharu (2024)

Summary

[FSDSS-787] - Jia Ting Jiao Shi Hawen Xue Nu Zi Noshi Run Nayin Yu Nikang Ezu, Pian Kuang De Nichi Nu Rareru. San Xie Chiharu (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:19:57
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_787_jia_ting_jiao_shi_hawen_xue_nu_zi_noshi___66742-20251007121957.zip    (15.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-787 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-787.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44.430 --> 00:00:47.430
You don't have to listen to the teacher.

9
00:00:47.430 --> 00:00:50.430
Really?

10
00:00:50.430 --> 00:00:55.430
I really like my books.

11
00:00:55.430 --> 00:00:59.430
I am a math teacher in a certain school.

12
00:00:59.430 --> 00:01:05.430
Even so, I am a contract employee, so I only pay for the number of pieces of class.

13
00:01:05.430 --> 00:01:09.430
Sometimes I take individual classes like this.

14
00:01:09.430 --> 00:01:15.430
This time, I took Mitsuha, who is also a student of the school, twice a week.

15
00:01:15.430 --> 00:01:26.190
When I entered the school, I remembered that my grades were better.

16
00:01:26.190 --> 00:01:31.190
As the school year goes up, my grades are getting worse little by little.

17
00:01:31.190 --> 00:01:35.190
It's about time for me to change schools.

18
00:01:35.190 --> 00:01:38.190
I think it's dangerous.

19
00:01:38.190 --> 00:01:44.190
So I asked Chiharu to call a home teacher.

20
00:01:44.190 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments