Register | Log-in

Japanese subtitles for [FSDSS-788] - Bi Nu Nomei Nikarakaiyou Huo Sarexing Yu Daibakuhatsu!He Du She Jing Shitemofu Huo Suruzao Lou Jue Lun Chiopodehou Hui Saseruhodookawarisexshita3Ri Jian Mo Cheng Mami (2024)

Summary

[FSDSS-788] - Bi Nu Nomei Nikarakaiyou Huo Sarexing Yu Daibakuhatsu!He Du She Jing Shitemofu Huo Suruzao Lou Jue Lun Chiopodehou Hui Saseruhodookawarisexshita3Ri Jian Mo Cheng Mami (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:19:59
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_788_bi_nu_nomei_nikarakaiyou_huo_sarexing_yu__66743-20251007121959.zip    (11.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-788 - Japanese
Not specified
Yes
FSDSS-788.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,770 --> 00:01:08,010
だったんだけど、旅行がなくなっちゃったの。 だから、お姉ちゃん泊めて?

9
00:01:08,010 --> 00:01:14,370
え? でも、明日から仕事で出張だから無理だよ。

10
00:01:14,730 --> 00:01:18,890
え? でも、ちょっとだけでもいいから休ませてよ。

11
00:01:21,890 --> 00:01:22,350
ありがとう。

12
00:01:30,120 --> 00:01:32,240
どうしたの? 彼氏と喧嘩でもした?

13
00:01:32,660 --> 00:01:34,240
え? 何で分かったの?

14
00:01:34,240 --> 00:01:35,180
どうしたの?

15
00:01:38,980 --> 00:01:40,740
雰囲気? 雰囲気?

16
00:01:41,640 --> 00:01:45,940
そうなんだよね。 だから、お家に帰るの気まずいの。

17
00:01:48,540 --> 00:01:53,420
でも、ご覧の通り明日から出張なの。 だから、素直に家に帰りなさい。

18
00:01:54,120 --> 00:01:58,420
え? でも、お母さんとかにつこめたら嫌だし。

19
00:01:59,100 --> 00:02:03,720
いいじゃん。体調悪くなったとか、なんかどうとでも言えるでしょ。

20
00:02:04,520 --> 00:02:05,520
意地悪。

21
00:02:06,940 --> 00:02:07,960
もう、うちは無理。

22
00:02:32,810 --> 00:02:33,290
誰?

23
00:02:37,410 --> 00:02:44,130
おかえり。 こちら妹のマミー。

24
00:02:45,190 --> 00:02:46,590
こちらがタツヤ君。

25
00:02:48,170 --> 00:02:52,890
え? お姉ちゃん、彼氏と同棲してたの?

26
00:03:12,200 --> 00:03:16,340
同棲してたなんて、パパ知ったらひっくり返るね。

27
00:03:17,06

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments