Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-788] - Bi Nu Nomei Nikarakaiyou Huo Sarexing Yu Daibakuhatsu!He Du She Jing Shitemofu Huo Suruzao Lou Jue Lun Chiopodehou Hui Saseruhodookawarisexshita3Ri Jian Mo Cheng Mami (2024)

Summary

[FSDSS-788] - Bi Nu Nomei Nikarakaiyou Huo Sarexing Yu Daibakuhatsu!He Du She Jing Shitemofu Huo Suruzao Lou Jue Lun Chiopodehou Hui Saseruhodookawarisexshita3Ri Jian Mo Cheng Mami (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:20:01
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_788_bi_nu_nomei_nikarakaiyou_huo_sarexing_yu__66744-20251007122001.zip    (6.7 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-788 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-788.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:22.880 --> 00:00:26.770
Thank you.

9
00:00:26.770 --> 00:00:28.770
For the time being.

10
00:00:28.770 --> 00:00:30.770
For three days.

11
00:00:30.770 --> 00:00:32.770
I will heal the wound.

12
00:00:36.770 --> 00:00:38.770
See you at university.

13
00:00:38.770 --> 00:00:40.770
Bye-bye.

14
00:00:40.770 --> 00:01:01.040
What's wrong?

15
00:01:01.040 --> 00:01:03.040
Wasn't it a trip?

16
00:01:03.040 --> 00:01:05.040
It was.

17
00:01:05.040 --> 00:01:07.040
But the trip is over.

18
00:01:07.040 --> 00:01:09.040
Stop it.

19
00:01:11.040 --> 00:01:13.040
I have to go to work tomorrow.

20
00:01:13.040 --> 00:01:15.040
I can't.

21
00:01:15.040 --> 00:01:17.040
It's okay.

22
00:01:17.040 --> 00:01:19.040
Let me rest.

23
00:01:21.040 --> 00:01:23.040
Thank you.

24
00:01:23.040 --> 00:01:31.860
What's wrong?

25
00:01:31.860 --> 00:01:33.860
Did you fight with your boyfriend?

26
00:01:33.860 --> 00:01:37.300
Why did you fight?

27
00:01:37.300 --> 00:01:39.300
What?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments