Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-808] - I'm Sure You'll Be Happy to Know That You're the One Who Made the Decision to Become a Member of the Moshe Family (2024)

Summary

[FSDSS-808] - I'm Sure You'll Be Happy to Know That You're the One Who Made the Decision to Become a Member of the Moshe Family (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:20:32
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_808_i_m_sure_you_ll_be_happy_to_know_that_yo__66761-20251007122032.zip    (8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-808 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-808.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:50.790 --> 00:03:51.790
Yes.

9
00:03:52.790 --> 00:03:58.190
I'm sorry I haven't seen you recently.

10
00:04:03.570 --> 00:04:07.570
I'll try to talk to you when I realize it.

11
00:04:08.570 --> 00:04:12.570
Tell your husband not to worry too much.

12
00:04:14.570 --> 00:04:16.570
Excuse me.

13
00:04:19.570 --> 00:04:20.570
Is Ken-chan's mother?

14
00:04:20.570 --> 00:04:21.570
Ken-chan's mother?

15
00:04:23.570 --> 00:04:25.570
Ken-chan, how are you?

16
00:04:27.570 --> 00:04:32.570
If you're so depressed, you can't say you're doing well.

17
00:04:37.570 --> 00:04:41.570
It's a good timing to go abroad with your husband.

18
00:04:42.570 --> 00:04:45.570
Anyway, the Japanese university is here.

19
00:04:46.570 --> 00:04:50.570
It's not easy to go to an overseas university.

20
00:04:51.570 --> 00:04:55.570
I'm glad you understand.

21
00:04:56.570 --> 00:05:04.380
Stop it.

22
00:05:04.380 --> 00:05:06.380
I saw you the other day.

23
00:05:06.380 --> 00:05:10.380
Y

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments