Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-820] - The Convenience Store Manager Who I Hate Gossiped About Myself… The Busty Part-Timer Who Was Turned Into a Sloppy Premature Ejaculator During Her Job, Rin Hachimitsu (2024)

Summary

[FSDSS-820] - The Convenience Store Manager Who I Hate Gossiped About Myself… The Busty Part-Timer Who Was Turned Into a Sloppy Premature Ejaculator During Her Job, Rin Hachimitsu (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:20:49
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_820_the_convenience_store_manager_who_i_hate__66771-20251007122049.zip    (10.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-820 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-820.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,250 --> 00:00:39,340
I started working at this store
about two months ago.

9
00:00:57,400 --> 00:00:59,080
Hello, are you a student?

10
00:00:59,800 --> 00:01:01,000
Oh, yes.

11
00:01:01,620 --> 00:01:03,340
I'm looking for you now.

12
00:01:03,980 --> 00:01:06,380
I just quit my previous part-time job
and put it up now.

13
00:01:06,980 --> 00:01:08,420
Would you like to take an interview?

14
00:01:10,300 --> 00:01:11,300
Yes.

15
00:01:11,540 --> 00:01:12,440
Then let's go.

16
00:01:12,441 --> 00:01:13,860
This way, please.

17
00:01:16,740 --> 00:01:18,680
It's beautiful inside the store,
isn't it?

18
00:01:19,280 --> 00:01:20,480
The manager is a professional.

19
00:01:21,260 --> 00:01:22,340
I just do my part-time job.

20
00:01:23,570 --> 00:01:25,920
There is a manual and it is easy to remember.

21
00:01:27,240 --> 00:01:28,240
This way, please.

22
00:01:31,520 --> 00:01:32,520
I see.

23
00:01:32,750 --> 00:01:34,430
You came out of the country and
live alo

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments