Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-829] - [Okinawa-San Rare] I Was So Surprised That I Couldn't Even Imagine What Would Happen If I Lost My Husband (2024)

Summary

[FSDSS-829] - [Okinawa-San Rare] I Was So Surprised That I Couldn't Even Imagine What Would Happen If I Lost My Husband (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:21:15
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_829_okinawa_san_rare_i_was_so_surprised_that__66790-20251007122115.zip    (13.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-829 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-829.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:20,290 --> 00:01:21,970
Well you'll see

9
00:01:24,903 --> 00:01:25,370
Then go

10
00:01:25,370 --> 00:01:26,390
Good luck

11
00:06:03,610 --> 00:06:03,810
Hi!

12
00:06:14,916 --> 00:06:18,850
Nice to meet you. My name is Horiguchi and I live next door

13
00:06:19,870 --> 00:06:22,790
This is a boring thing, but please take it

14
00:06:22,790 --> 00:06:24,990
Thank you very much

15
00:06:29,750 --> 00:06:30,515
And there'something else that we'd like you look at

16
00:06:34,696 --> 00:06:35,030
What?

17
00:06:37,963 --> 00:06:38,430
Here...

18
00:07:07,390 --> 00:07:09,590
How did this video come about...?

19
00:07:09,940 --> 00:07:13,720
No, I just happened to see you through the window.

20
00:07:15,950 --> 00:07:16,810
Just happened?

21
00:07:21,460 --> 00:07:27,620
But it's a surprise that Elisa-san looks so lonely like this...

22
00:07:27,620 --> 00:07:30,920
If it were me ,I would never let her do tha..

23
00:07:35,873 --> 00:07:38,340
Nonsense! Why did you

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments