Register | Log-in

Japanese subtitles for [FSDSS-860] - He Du Momi Zhao Shitenie Kifa She Sasetekureru Hao Hua Xuan Lan You Guo So-Purando[Hua Kui] Ji Ze Li Ya (2024)

Summary

[FSDSS-860] - He Du Momi Zhao Shitenie Kifa She Sasetekureru Hao Hua Xuan Lan You Guo So-Purando[Hua Kui] Ji Ze Li Ya (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:21:56
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_860_he_du_momi_zhao_shitenie_kifa_she_sasete__66812-20251007122156.zip    (12.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-860 - Japanese
Not specified
Yes
FSDSS-860.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:22,610 --> 00:02:23,550
すっごいですね。

9
00:02:23,550 --> 00:02:25,950
ちょっと照れちゃいますね。

10
00:02:25,970 --> 00:02:28,550
あ、本当?似合ってると思うよ。

11
00:02:39,610 --> 00:02:42,290
このお店は初めてですか?

12
00:02:42,790 --> 00:02:44,750
あー、はい。初めてです。

13
00:02:48,190 --> 00:02:49,910
緊張しちゃいますね。

14
00:02:50,130 --> 00:02:52,330
あまり慣れてない感じなんですか?

15
00:02:52,330 --> 00:02:59,630
そうなんです。新人なんで、ちょっと慣れてないけど頑張ります。

16
00:03:00,050 --> 00:03:01,370
あー、全然気にしないで。

17
00:03:02,270 --> 00:03:02,870
お願いします。

18
00:03:03,210 --> 00:03:03,730
お願いします。

19
00:03:15,750 --> 00:03:18,010
ちょっと緊張しちゃいますね。

20
00:03:21,770 --> 00:03:23,810
普通に緊張同士。

21
00:03:25,310 --> 00:03:27,050
本当かわいいですね。

22
00:03:34,050 --> 00:03:36,850
えー、すごい。筋肉すごいですね。

23
00:03:37,270 --> 00:03:38,250
そうですか?

24
00:03:40,070 --> 00:03:41,970
すごい優しそうやし。

25
00:03:43,870 --> 00:03:46,750
なんかそう言われたら、ちょっと本当出ちゃいますね。

26
00:03:47,850 --> 00:03:50,090
そろそろいいですか?

27
00:03:51,050 --> 00:03:51,770
おー、はい。

28
00:04:18,240 --> 00:04:20,780
すごい、キス上手ですね。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments