Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-867] (2024)

Summary

[FSDSS-867] (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:22:09
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_867__66820-20251007122209.zip    (16.9 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-867 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-867.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,540 --> 00:00:49,920
Right. Good.

9
00:00:51,140 --> 00:00:55,120
My uncle eats it so deliciously.

10
00:00:55,820 --> 00:00:57,140
Worth making

11
00:00:58,160 --> 00:01:02,060
I'll take this home with me and eat it.

12
00:01:04,400 --> 00:01:06,180
I'll put it in the fridge later.

13
00:01:06,180 --> 00:01:07,920
Thank you so much Miki

14
00:01:09,180 --> 00:01:09,580
Yes.

15
00:01:10,520 --> 00:01:12,720
I said there was a strange noise outside.

16
00:01:12,720 --> 00:01:13,340
Turned

17
00:01:15,460 --> 00:01:19,480
Really? That's good, thank you.

18
00:01:20,200 --> 00:01:24,400
So I want to know…how much…?

19
00:01:24,400 --> 00:01:28,020
Is it okay to use such large parts?

20
00:01:28,800 --> 00:01:30,820
Really? Thank you

21
00:01:30,820 --> 00:01:37,230
Well, I'll make lunch during the construction period.

22
00:01:37,230 --> 00:01:38,690
thank you

23
00:01:43,060 --> 00:01:43,960
delicious

24
00:01:51,960 --> 00:01:53,820
Hot

25
00:02:16,060 --> 00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments