Chinese subtitles for [FSDSS-868] - 3Ri Jian Dakenolian Ren Zhen Ye Zhong Nizhong Dian Wotao Shitakimitochu Hui I, Jiao Watsutari . Demosorehatu Ran Nizhong Wariwogao Geta. Ji Gao Zhu (2024)
Summary
- Created on: 2025-09-30 12:22:12
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_868_3ri_jian_dakenolian_ren_zhen_ye_zhong_ni__66822-20251007122212.zip
(14.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FSDSS-868 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-868.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:57,072 --> 00:00:58,048
哎,那个
9
00:00:58,072 --> 00:00:59,048
真的吗?
10
00:00:59,072 --> 00:01:00,072
真的做了
11
00:01:01,072 --> 00:01:03,048
为什么有点怀疑呢?
12
00:01:03,072 --> 00:01:04,049
为什么?
13
00:01:04,072 --> 00:01:08,048
啊,姐姐是关西人吗?
14
00:01:08,072 --> 00:01:09,049
嗯
15
00:01:09,072 --> 00:01:12,048
啊,骗人吧?
16
00:01:12,072 --> 00:01:14,048
讲得这么标准
17
00:01:14,072 --> 00:01:15,049
一开始就这样?
18
00:01:15,072 --> 00:01:18,048
通常第一次和人交谈时讲的是标准语
19
00:01:18,072 --> 00:01:21,048
一般是用关西话
20
00:01:21,072 --> 00:01:24,048
不是假关西话吗?
21
00:01:24,072 --> 00:01:26,048
不是假关西话哦
22
00:01:26,072 --> 00:01:29,048
真的是关西话?
23
00:01:29,072 --> 00:01:31,048
嗯,是的
24
00:01:31,072 --> 00:01:33,048
有点高兴呢
25
00:01:33,072 --> 00:01:39,048
喂
26
00:01:39,072 --> 00:01:40,048
嗯?
27
00:01:40,072 --> 00:01:41,049
从这里到家里近吗?
28
00:01:41,072 --> 00:01:43,048
嗯,步行大概5分钟
00:00:57,072 --> 00:00:58,048
哎,那个
9
00:00:58,072 --> 00:00:59,048
真的吗?
10
00:00:59,072 --> 00:01:00,072
真的做了
11
00:01:01,072 --> 00:01:03,048
为什么有点怀疑呢?
12
00:01:03,072 --> 00:01:04,049
为什么?
13
00:01:04,072 --> 00:01:08,048
啊,姐姐是关西人吗?
14
00:01:08,072 --> 00:01:09,049
嗯
15
00:01:09,072 --> 00:01:12,048
啊,骗人吧?
16
00:01:12,072 --> 00:01:14,048
讲得这么标准
17
00:01:14,072 --> 00:01:15,049
一开始就这样?
18
00:01:15,072 --> 00:01:18,048
通常第一次和人交谈时讲的是标准语
19
00:01:18,072 --> 00:01:21,048
一般是用关西话
20
00:01:21,072 --> 00:01:24,048
不是假关西话吗?
21
00:01:24,072 --> 00:01:26,048
不是假关西话哦
22
00:01:26,072 --> 00:01:29,048
真的是关西话?
23
00:01:29,072 --> 00:01:31,048
嗯,是的
24
00:01:31,072 --> 00:01:33,048
有点高兴呢
25
00:01:33,072 --> 00:01:39,048
喂
26
00:01:39,072 --> 00:01:40,048
嗯?
27
00:01:40,072 --> 00:01:41,049
从这里到家里近吗?
28
00:01:41,072 --> 00:01:43,048
嗯,步行大概5分钟
Screenshots:
No screenshot available.