Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-897] - Erozheng Ti Shi Nodan Nian Naru Shou Ze Mewoju Mezuqin Qu Rareti Zhi Nisaretaren Qi Nan Erisa (2024)

Summary

[FSDSS-897] - Erozheng Ti Shi Nodan Nian Naru Shou Ze Mewoju Mezuqin Qu Rareti Zhi Nisaretaren Qi Nan Erisa (2024)
  • Created on: 2025-09-30 12:22:49
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_897_erozheng_ti_shi_nodan_nian_naru_shou_ze___66843-20251007122249.zip    (7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-897 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-897.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:50.080 --> 00:00:52.080
It was pretty good.

9
00:00:52.080 --> 00:00:59.020
And I got a service ticket again.

10
00:00:59.020 --> 00:01:01.020
Oh, thank you.

11
00:01:01.020 --> 00:01:07.020
If you don't mind, why don't you go there?

12
00:01:07.020 --> 00:01:09.650
Shall we go?

13
00:01:09.650 --> 00:01:25.110
Yes.

14
00:01:25.110 --> 00:01:26.110
Excuse me.

15
00:01:26.110 --> 00:01:29.110
Oh, welcome.

16
00:01:29.110 --> 00:01:30.110
Excuse me.

17
00:01:30.110 --> 00:01:31.110
Oh, yes.

18
00:01:31.110 --> 00:01:34.290
Thank you.

19
00:01:34.290 --> 00:01:36.290
Who are you?

20
00:01:36.290 --> 00:01:40.110
You are the wife of President Kusunoki, aren't you?

21
00:01:40.110 --> 00:01:44.110
Oh, you remembered me.

22
00:01:44.110 --> 00:01:45.110
Yes.

23
00:01:45.110 --> 00:01:48.110
I remembered you because you were very beautiful and I was jealous of you.

24
00:01:48.110 --> 00:01:50.110
I didn't know that.

25
00:01:50.110 --> 00:01:51.110
Thank you for comi

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments