Thai subtitles for [ATID-266] : a Female Detective's Frenzied Tentacle Banquet. the Devil's Ward (2016)
Summary
- Created on: 2025-09-30 13:59:33
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_266_a_female_detective_s_frenzied_tentacle_ba__66941-20251007135933.zip
(6.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ATID-266 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ATID-266.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:50,820 --> 00:01:52,290
แต่ยังไม่มีผลยืนยันอะไรเลย
9
00:01:54,290 --> 00:01:58,450
เพราะแค่บางคนเท่านั้นที่ป่วยแบบนี้
10
00:01:59,680 --> 00:02:01,590
ที่พบก็มักจะมีแต่ผู้หญิง
11
00:02:03,060 --> 00:02:06,880
การตรวจพบยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่
12
00:02:10,590 --> 00:02:13,100
ในเร็วๆนี้ก็อาจจะมีผมออกมา
13
00:02:14,270 --> 00:02:19,580
มันไม่ควรมีอยู่เลยด้วยซ้ำไป
14
00:02:21,440 --> 00:02:22,580
แต่ ...
15
00:02:23,720 --> 00:02:29,150
คงต้องรอผลอย่างเป็นทางการเท่านั้น
16
00:02:30,840 --> 00:02:32,830
แต่มันน่าสงสัยนะคะ
17
00:02:34,340 --> 00:02:38,830
ผู้ป่วยทั้งหมดดันอยู่ในโรงพยาบาลเดียวกัน
18
00:02:46,980 --> 00:02:48,230
เอ๊ะ..นั่นพี่นิ?
19
00:02:48,990 --> 00:02:52,080
มายูมิ เธอมาทำอะไรที่นี่
20
00:02:54,050 --> 00:02:59,020
ก็เมื่อตอนเช้าฉันรู้สึกไม่สบายนิดหน่อย
21
00:02:59,460 --> 00:03:00,620
แล้วพี่ล่ะ?
22
00:03:03,320 --> 00:03:04,740
ฉันรู้ละ
23
00:03:09,740 --> 00:03:11,820
พี่แอบมาโดยไม่ได้รับอนุญาตใช่ไหม?
24
00:03:13,670 --> 00:03:14,690
อย่าพูดสิ
00:01:50,820 --> 00:01:52,290
แต่ยังไม่มีผลยืนยันอะไรเลย
9
00:01:54,290 --> 00:01:58,450
เพราะแค่บางคนเท่านั้นที่ป่วยแบบนี้
10
00:01:59,680 --> 00:02:01,590
ที่พบก็มักจะมีแต่ผู้หญิง
11
00:02:03,060 --> 00:02:06,880
การตรวจพบยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่
12
00:02:10,590 --> 00:02:13,100
ในเร็วๆนี้ก็อาจจะมีผมออกมา
13
00:02:14,270 --> 00:02:19,580
มันไม่ควรมีอยู่เลยด้วยซ้ำไป
14
00:02:21,440 --> 00:02:22,580
แต่ ...
15
00:02:23,720 --> 00:02:29,150
คงต้องรอผลอย่างเป็นทางการเท่านั้น
16
00:02:30,840 --> 00:02:32,830
แต่มันน่าสงสัยนะคะ
17
00:02:34,340 --> 00:02:38,830
ผู้ป่วยทั้งหมดดันอยู่ในโรงพยาบาลเดียวกัน
18
00:02:46,980 --> 00:02:48,230
เอ๊ะ..นั่นพี่นิ?
19
00:02:48,990 --> 00:02:52,080
มายูมิ เธอมาทำอะไรที่นี่
20
00:02:54,050 --> 00:02:59,020
ก็เมื่อตอนเช้าฉันรู้สึกไม่สบายนิดหน่อย
21
00:02:59,460 --> 00:03:00,620
แล้วพี่ล่ะ?
22
00:03:03,320 --> 00:03:04,740
ฉันรู้ละ
23
00:03:09,740 --> 00:03:11,820
พี่แอบมาโดยไม่ได้รับอนุญาตใช่ไหม?
24
00:03:13,670 --> 00:03:14,690
อย่าพูดสิ
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







