Register | Log-in

Thai subtitles for [ATID-327] Saeko Matsushita (2018)

Summary

[ATID-327] Saeko Matsushita (2018)
  • Created on: 2025-09-30 14:00:26
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

atid_327_saeko_matsushita__66981-20251007140026.zip    (15 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ATID-327 - THAI
Not specified
Yes
ATID-327.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,663 --> 00:00:33,365
ผมขอรับผิดชอบเรื่องนี้เองครับ

9
00:00:33,366 --> 00:00:34,333
ขอบคุณค่ะ

10
00:00:34,334 --> 00:00:37,269
การสร้างต้นแบบคงไม่ใช่ปัญหาหรอกนะ

11
00:00:37,270 --> 00:00:38,771
ไม่มีปัญหาครับ

12
00:00:39,072 --> 00:00:42,074
การออกแบบก็ไม่มีปัญหาเช่นกันค่ะ

13
00:00:42,375 --> 00:00:45,644
คราวนี้การออกแบบค่อนข้างดีมาก

14
00:00:45,645 --> 00:00:48,647
ฉันตรวจสอบด้วยตัวเอง

15
00:00:49,182 --> 00:00:50,382
คะ

16
00:00:50,483 --> 00:00:56,555
คอนเซ็ปการออกแบบเสื้อผ้าจะเป็นแบบไหนนะ?
ฉันอยากเห็นจัง

17
00:00:57,690 --> 00:00:59,792
ผมก็อยากเห็นครับ

18
00:01:01,161 --> 00:01:06,698
ขอโทษนะคะ คุณดูยุ่งมากเลย พวกเราสร้างปัญหาให้ตลอด

19
00:01:06,699 --> 00:01:07,900
ไม่เป็นไรค่ะ

20
00:01:07,901 --> 00:01:10,602
ฉันแค่ทำงานของฉันเท่านั้นเอง

21
00:01:10,637 --> 00:01:15,774
รับทราบค่ะ เหมือนที่ฉันเคยบอกว่าคุณคือคนที่เราไว้ใจได้มากที่สุด

22
00:01:16,176 --> 00:01:19,311
สิ่งที่ฉันทำไม่ได้สำคัญมากหรอกนะ

23
00:01:19,813 --> 00:01:22,815
แต่ขนาดยี่ห้อดังยังอยาก

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments