Korean subtitles for [ATID-402] Iroha Natsume (2020)
Summary
- Created on: 2025-09-30 14:04:19
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_402_iroha_natsume__67048-20251007140419.zip
(7.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ATID-402 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ATID-402.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:35,502 --> 00:00:36,535
그래야겠네요..
9
00:00:38,705 --> 00:00:43,042
경비 처리 하면 되니까
숙소는 좋은 데 알아보자구
10
00:00:50,383 --> 00:00:51,383
어이 없구만..
11
00:00:57,524 --> 00:01:02,127
여보세요? 실례지만..
지금 빈방이 있습니까?
12
00:01:04,097 --> 00:01:05,130
아, 그렇군요...
13
00:01:07,267 --> 00:01:08,867
네, 알겠습니다.. 실례했습니다
14
00:01:11,805 --> 00:01:12,638
큰일났네..
15
00:01:18,978 --> 00:01:23,115
실례지만, 지금 빈방이 있습니까?
16
00:01:24,851 --> 00:01:29,421
아.. 그래요? 아, 네..
알겠습니다.. 실례했습니다..
17
00:01:42,769 --> 00:01:43,836
빈방이 없구만..
18
00:01:44,604 --> 00:01:47,506
이런 곳에는 빈 방이 없는건가..
19
00:01:48,441 --> 00:01:51,510
저기.. 부장님, 제가 찾긴 찾았는데요..
20
00:01:56,441 --> 00:01:59,210
러브호텔
21
00:02:01,087 --> 00:02:03,956
뭐, 방 두 개만 있으면 되지 뭐.. 문제 있나...
22
00:02:04,891 --> 00:02:06,024
그렇죠..
23
00:02:07,360 --> 00:02:09,294
- 여기 근처예요..
- 그럼, 이쪽으로 가보세
24
00:02:09,295 --> 00:02:10,295
가자구
25
00:02:13,666 --> 00:02:15,534
가보자구..
26
00:02:20,073 --> 00:02:27,613
<font face="바탕">
{\fs15}{\an7}<i><font color="#ff0000"><u>Made by
00:00:35,502 --> 00:00:36,535
그래야겠네요..
9
00:00:38,705 --> 00:00:43,042
경비 처리 하면 되니까
숙소는 좋은 데 알아보자구
10
00:00:50,383 --> 00:00:51,383
어이 없구만..
11
00:00:57,524 --> 00:01:02,127
여보세요? 실례지만..
지금 빈방이 있습니까?
12
00:01:04,097 --> 00:01:05,130
아, 그렇군요...
13
00:01:07,267 --> 00:01:08,867
네, 알겠습니다.. 실례했습니다
14
00:01:11,805 --> 00:01:12,638
큰일났네..
15
00:01:18,978 --> 00:01:23,115
실례지만, 지금 빈방이 있습니까?
16
00:01:24,851 --> 00:01:29,421
아.. 그래요? 아, 네..
알겠습니다.. 실례했습니다..
17
00:01:42,769 --> 00:01:43,836
빈방이 없구만..
18
00:01:44,604 --> 00:01:47,506
이런 곳에는 빈 방이 없는건가..
19
00:01:48,441 --> 00:01:51,510
저기.. 부장님, 제가 찾긴 찾았는데요..
20
00:01:56,441 --> 00:01:59,210
러브호텔
21
00:02:01,087 --> 00:02:03,956
뭐, 방 두 개만 있으면 되지 뭐.. 문제 있나...
22
00:02:04,891 --> 00:02:06,024
그렇죠..
23
00:02:07,360 --> 00:02:09,294
- 여기 근처예요..
- 그럼, 이쪽으로 가보세
24
00:02:09,295 --> 00:02:10,295
가자구
25
00:02:13,666 --> 00:02:15,534
가보자구..
26
00:02:20,073 --> 00:02:27,613
<font face="바탕">
{\fs15}{\an7}<i><font color="#ff0000"><u>Made by
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







