Spanish subtitles for [NSPS-640] Kaoru Natsuki
Summary
- Created on: 2021-11-18 18:58:03
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nsps_640_kaoru_natsuki__6709-20211118185803-es.zip
(14.3 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[NSPS-640] Kaoru Natsuki (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
NSPS-640 Yurika Aoi es.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:30,883 --> 00:02:35,097
la vida es estable
Tengo un hijo mas
9
00:02:35,137 --> 00:02:37,875
familia de 4
se estaba divirtiendo
10
00:02:38,925 --> 00:02:43,948
hermosa y tranquila
Una buena madre y una buena esposa, Yukie.
11
00:02:44,428 --> 00:02:46,421
no hubo quejas
12
00:03:07,340 --> 00:03:09,923
ambos hijos
En el momento en que salí de la casa
13
00:03:10,259 --> 00:03:12,473
<font face = "gótico claro" color = "
14
00:03:12,766 --> 00:03:14,172
pero..
15
00:03:14,304 --> 00:03:17,680
Yukie a los demás
deseo dar
16
00:03:18,101 --> 00:03:20,086
se volvió imparable
17
00:03:20,367 --> 00:03:24,631
entonces qué hago
decidió hacer
18
00:03:45,858 --> 00:03:50,076
- Matsuda, Matsuda, aquí, aquí, aquí
- anciano
19
00:03:57,386 --> 00:04:00,198
- Esperé mucho tiempo.
- Oh..
20
00:04:01,860 --> 00:04:03,345
Es fresco
21
00:04:04,708 --> 00:04:07,849
no mientas
¿Entonces qué pasó?
22
00:04:08,343 --> 00:04:09,888
<font face = "clear gothic"> Exitoso </font>
23
00
00:02:30,883 --> 00:02:35,097
la vida es estable
Tengo un hijo mas
9
00:02:35,137 --> 00:02:37,875
familia de 4
se estaba divirtiendo
10
00:02:38,925 --> 00:02:43,948
hermosa y tranquila
Una buena madre y una buena esposa, Yukie.
11
00:02:44,428 --> 00:02:46,421
no hubo quejas
12
00:03:07,340 --> 00:03:09,923
ambos hijos
En el momento en que salí de la casa
13
00:03:10,259 --> 00:03:12,473
<font face = "gótico claro" color = "
14
00:03:12,766 --> 00:03:14,172
pero..
15
00:03:14,304 --> 00:03:17,680
Yukie a los demás
deseo dar
16
00:03:18,101 --> 00:03:20,086
se volvió imparable
17
00:03:20,367 --> 00:03:24,631
entonces qué hago
decidió hacer
18
00:03:45,858 --> 00:03:50,076
- Matsuda, Matsuda, aquí, aquí, aquí
- anciano
19
00:03:57,386 --> 00:04:00,198
- Esperé mucho tiempo.
- Oh..
20
00:04:01,860 --> 00:04:03,345
Es fresco
21
00:04:04,708 --> 00:04:07,849
no mientas
¿Entonces qué pasó?
22
00:04:08,343 --> 00:04:09,888
<font face = "clear gothic"> Exitoso </font>
23
00
Screenshots:
No screenshot available.