Russian subtitles for [ATID-480] Fukada Yuuri (2021)
Summary
- Created on: 2025-09-30 14:05:54
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_480_fukada_yuuri__67123-20251007140554.zip
(12.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ATID-480 - RUSSIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ATID-480.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:40,481 --> 00:02:43,177
Все аккаунты удалены
9
00:02:44,085 --> 00:02:45,484
все устранено
10
00:02:45,486 --> 00:02:46,783
В чем дело
11
00:02:47,588 --> 00:02:49,089
тебе не кажется это странным?
12
00:02:49,690 --> 00:02:54,389
Это всего лишь небольшой массажный салон, да еще и уклонение от уплаты налогов.
13
00:02:54,896 --> 00:02:56,796
Доказательства слишком чисты
14
00:02:58,199 --> 00:03:00,497
Никаких доказательств не имеется
15
00:03:00,501 --> 00:03:01,900
Вы понимаете
16
00:03:02,804 --> 00:03:04,101
Не
17
00:03:04,705 --> 00:03:07,003
Не просто что-то является доказательством
18
00:03:07,708 --> 00:03:11,405
Отсутствие того, что должно быть, может стать ключом к прорывному событию.
19
00:03:12,914 --> 00:03:16,111
Если вы работали в этой сфере, вы должны знать
20
00:03:16,617 --> 00:03:18,812
Я не ожидал, что ты заметишь новичков
21
00:03:19,420 --> 00:03:21,411
Спасибо
22
00:03:22,223 --> 00:03:24,418
Собственно, о змее
23
00:03:24,525 --> 00:03:26,
00:02:40,481 --> 00:02:43,177
Все аккаунты удалены
9
00:02:44,085 --> 00:02:45,484
все устранено
10
00:02:45,486 --> 00:02:46,783
В чем дело
11
00:02:47,588 --> 00:02:49,089
тебе не кажется это странным?
12
00:02:49,690 --> 00:02:54,389
Это всего лишь небольшой массажный салон, да еще и уклонение от уплаты налогов.
13
00:02:54,896 --> 00:02:56,796
Доказательства слишком чисты
14
00:02:58,199 --> 00:03:00,497
Никаких доказательств не имеется
15
00:03:00,501 --> 00:03:01,900
Вы понимаете
16
00:03:02,804 --> 00:03:04,101
Не
17
00:03:04,705 --> 00:03:07,003
Не просто что-то является доказательством
18
00:03:07,708 --> 00:03:11,405
Отсутствие того, что должно быть, может стать ключом к прорывному событию.
19
00:03:12,914 --> 00:03:16,111
Если вы работали в этой сфере, вы должны знать
20
00:03:16,617 --> 00:03:18,812
Я не ожидал, что ты заметишь новичков
21
00:03:19,420 --> 00:03:21,411
Спасибо
22
00:03:22,223 --> 00:03:24,418
Собственно, о змее
23
00:03:24,525 --> 00:03:26,
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







