Russian subtitles for [ATID-492] - Bbp. the Female Detective Who Fell for a Big Black Penis. Riho Fujimori (2021)
Summary
- Created on: 2025-09-30 14:06:12
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_492_bbp_the_female_detective_who_fell_for_a_b__67135-20251007140612.zip
(8.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ATID-492 - RUSSIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ATID-492.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:16,608 --> 00:03:22,752
Знаешь, что я чувствую к твоей сестре?
9
00:03:23,008 --> 00:03:29,152
Чрезмерная эмоциональность приводит к ошибкам
10
00:03:32,480 --> 00:03:38,624
Осталась всего одна минута, пока мы не убьем их всех.
11
00:03:54,240 --> 00:04:00,384
Жертвы ужасающей торговли людьми
12
00:04:00,640 --> 00:04:03,200
Чтобы отомстить за сожаления ANA
13
00:04:03,456 --> 00:04:09,600
Я стал следователем
14
00:05:40,991 --> 00:05:42,015
какао
15
00:05:42,527 --> 00:05:48,671
Ты проснулся?
16
00:05:55,327 --> 00:06:01,471
Это выражение: «Кто мы?» Намурона
17
00:06:01,727 --> 00:06:07,871
Но ты знаешь
18
00:06:08,127 --> 00:06:14,271
челюстно-лицевая хирургия
19
00:06:14,527 --> 00:06:20,671
Как раз наоборот
20
00:06:20,927 --> 00:06:27,071
Я с нетерпением жду возможности увидеть, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу об этом попросить.
21
00:06:33,727 --> 00:06:39,871
микрофон
22
00:06:40,127 --> 00:06:46,271
Горло тоже поначалу было важно.
23
00:07:43,
00:03:16,608 --> 00:03:22,752
Знаешь, что я чувствую к твоей сестре?
9
00:03:23,008 --> 00:03:29,152
Чрезмерная эмоциональность приводит к ошибкам
10
00:03:32,480 --> 00:03:38,624
Осталась всего одна минута, пока мы не убьем их всех.
11
00:03:54,240 --> 00:04:00,384
Жертвы ужасающей торговли людьми
12
00:04:00,640 --> 00:04:03,200
Чтобы отомстить за сожаления ANA
13
00:04:03,456 --> 00:04:09,600
Я стал следователем
14
00:05:40,991 --> 00:05:42,015
какао
15
00:05:42,527 --> 00:05:48,671
Ты проснулся?
16
00:05:55,327 --> 00:06:01,471
Это выражение: «Кто мы?» Намурона
17
00:06:01,727 --> 00:06:07,871
Но ты знаешь
18
00:06:08,127 --> 00:06:14,271
челюстно-лицевая хирургия
19
00:06:14,527 --> 00:06:20,671
Как раз наоборот
20
00:06:20,927 --> 00:06:27,071
Я с нетерпением жду возможности увидеть, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу об этом попросить.
21
00:06:33,727 --> 00:06:39,871
микрофон
22
00:06:40,127 --> 00:06:46,271
Горло тоже поначалу было важно.
23
00:07:43,
Screenshots:
No screenshot available.